<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Flamenco Magazine</title>
	<link>http://flamencoweb.fr/</link>
	<description>Flamenco Magazine, le magazine des flamencos, les actualit&#233;s du flamenco</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?id_rubrique=4&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="fr">
		<title>Sebasti&#225;n Blanco Moreno : &#034;Y se repite la historia&#034;</title>
		<link>http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article1149</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article1149</guid>
		<dc:date>2026-03-28T19:06:42Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Worms</dc:creator>


		<dc:subject>Basti&#225;n de Jerez</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Sebasti&#225;n Blanco Moreno : Y se repite la historia &#8212; un livre, 59 pages, texte en espagnol &#8212; Jerez, Peripecias Libros, 2025. &lt;br class='autobr' /&gt;
&#034;No te lo digo por dec&#237;rtelo, te lo digo porque lo he vivido. Eramos tres o cuatro familias, as&#237; se compon&#237;a la cuadrilla. Es decir, que &#233;ramos todos conocidos y allegados.&#034; (p. 42) &lt;br class='autobr' /&gt;
Certain(e)s de nos lectrices et lecteurs connaissent sans doute d&#233;j&#224; Sebasti&#225;n Blanco Moreno &#034;Bast&#237;an de Jerez&#034;, qui enseigne le cante depuis plus d'une d&#233;cennie &#224; la pe&#241;a Flamenco en (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?rubrique4" rel="directory"&gt;Livres et films documentaires&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?mot749" rel="tag"&gt;Basti&#225;n de Jerez&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/IMG/logo/logo-4.jpg?1774700396' class='spip_logo spip_logo_right' width='101' height='150' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Sebasti&#225;n Blanco Moreno : &lt;i&gt;Y se repite la historia&lt;/i&gt; &#8212; un livre, 59 pages, texte en espagnol &#8212; Jerez, Peripecias Libros, 2025.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_17266 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L227xH339/y_se_repite-812d8.jpg?1774724807' width='227' height='339' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#034;&lt;i&gt;No te lo digo por dec&#237;rtelo, te lo digo porque lo he vivido. Eramos tres o cuatro familias, as&#237; se compon&#237;a la cuadrilla. Es decir, que &#233;ramos todos conocidos y allegados.&lt;/i&gt;&#034; (p. 42)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Certain(e)s de nos lectrices et lecteurs connaissent sans doute d&#233;j&#224; &lt;strong&gt;Sebasti&#225;n Blanco Moreno &#034;Bast&#237;an de Jerez&#034;&lt;/strong&gt;, qui enseigne le cante depuis plus d'une d&#233;cennie &#224; la pe&#241;a &lt;strong&gt;Flamenco en France&lt;/strong&gt;. Il y anime avec d&#233;vouement et bienveillance les concerts de ses &#233;l&#232;ves et des zambombas et y accompagne en expert les spectacles des professeur(e)s de baile. Il vient de publier un livre de souvenirs, &#034;&lt;strong&gt;Y se repite la historia&lt;/strong&gt;&#034;, qui confirme et compl&#232;te les informations sur le &#034;&lt;i&gt;Flamenco de ga&#241;an&#237;as&lt;/i&gt;&#034; qu' Estela Zatania avait compil&#233;es sous forme d'entretiens en 2007 (Sevilla, Ediciones Giralda).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;N&#233; en 1961 dans la rue Cantarer&#237;a du quartier de Santiago, Basti&#225;n de Jerez appartient &#224; la derni&#232;re g&#233;n&#233;ration qui a connu et partag&#233;, dans son enfance, la vie des ouvriers agricoles qui travaillaient dans les cortijos (grands domaines agricoles) &#8212; alors que les familles gitanes du barrio San Miguel s'adonnaient le plus souvent &#224; la p&#234;che, &#224; la boucherie et au travail des m&#233;taux, et op&#233;raient donc sur le march&#233; local, celles de Santiago comptaient majoritairement des &lt;i&gt;jornaler(a)os&lt;/i&gt; qui travaillaient la majeure partie de l'ann&#233;e dans les latifundia situ&#233;s au nord et &#224; l'ouest de Jerez. La grande p&#233;riode de ce type d'exploitation (dans tous les sens du terme) s'&#233;tend sur les trois premiers quarts du XXe si&#232;cle, jusqu'&#224; ce que l'ouverture de l'Espagne aux march&#233;s ext&#233;rieurs rende in&#233;vitable une m&#233;canisation dont jusqu'alors les grands propri&#233;taires avaient pu faire l'&#233;conomie en tirant profit d'une main d'&#339;uvre surnum&#233;raire, contrainte de ce fait &#224; accepter des conditions de travail d'une extr&#234;me duret&#233; et des salaires &#224; peine sup&#233;rieurs au minimum de survie (lire : &#224; la reproduction de la force de travail).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'essentiel du livre d&#233;crit cet &#233;pisode de l'histoire rurale de la basse Andalousie, saisi pendant la premi&#232;re campagne du calendrier agraire &#8212; celle de la cueillette des olives en janvier / f&#233;vrier &#8212; et nous montre combien il est indissociable de la transmission orale du cante jerezano : &#034;&lt;i&gt;Y fue all&#237;, en el campo, cuando escuch&#233; por primera vez que el cante era oral y se aprend&#237;a entre padres, hermanos o t&#237;os, es decir, en la familia&lt;/i&gt;&#034; (p.45). Depuis le jour du d&#233;part de l'&#233;quipe (&lt;i&gt;cuadrilla&lt;/i&gt;) men&#233;e par un contrema&#238;tre (&lt;i&gt;manijero&lt;/i&gt;) jusqu'&#224; la fin de la campagne, une ann&#233;e apr&#232;s l'autre ; depuis &#034;&lt;i&gt; &#161; Que nos vamos ! Y se repite la historia&lt;/i&gt;&#034; (p. 17) jusqu'&#224; ce que se ferme &#034;[...] &lt;i&gt;la cortina del teatro y cada personaje recoge sus pertenencias y las guarda en su maleta invisible que le servir&#225; para el pr&#243;ximo a&#241;o&lt;/i&gt;&#034; (p.41), nous ferons connaissance avec quelques personnages pittoresques que nous vous laisserons le plaisir de d&#233;couvrir, tous d'une singularit&#233; irr&#233;ductible mais chaleureusement admis et int&#233;gr&#233;s dans le groupe, ou plut&#244;t la &#034;famille&#034;. Mais l'on se pr&#233;pare d&#233;j&#224; &#224; la r&#233;colte des betteraves, puis &#224; toutes les autres qu'on ne pourra manquer si l'on veut survivre : &#034;&lt;i&gt;Ya estamos aqu&#237; otra vez : este invierno no ha hecho tan malo. Est&#225;n diciendo que T&#237;o Basti&#225;n ya ha empezado a escaldar la remolacha y que los mismos que escaldan van a ser los que la van a secar y pelar&lt;/i&gt;&#034; (p. 45). C'est qu'il n'y a jamais de travail pour tout le monde et que la concurrence &#224; la productivit&#233; est rude : &#034;&lt;i&gt;Tenemos que ser los mejores para volver el pr&#243;ximo a&#241;o.&lt;/i&gt;&#034; (p. 23). Pour manger, la pression du ch&#244;mage peut contraindre &#224; accepter de n' &#234;tre pas pay&#233; : &#034;&lt;i&gt;Hab&#237;a momentos en que la cuadrilla estaba formada ya y la gente llegaba para pedir faena en el cortijo. El manijero con todo el dolor de su coraz&#243;n les dec&#237;a : &#8212; 'Estamos completos, hijos' &#8212; 'Con un plato de comida me conformo, no quiero dinero'. Ya nos podemos hacer una peque&#241;a idea del momento.&lt;/i&gt;&#034; (page 45).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tr&#232;s marqu&#233;e par l'oralit&#233;, l'&#233;criture de l'auteur nous donne l'impression de converser avec lui autour d'un caf&#233;, par exemple au bar de Juana la del Pipa. Une anecdote en appelle une autre dans un r&#233;cit fluide bien en phase avec son propos, toujours pudique pour &#233;voquer les bons comme les mauvais jours. Qu'elle se situe dans la maison du barrio Santiago ou dans le cortijo, chaque sc&#232;ne d&#233;crit un m&#233;lange inextricable de joie de vivre et de pauvret&#233;, mais pas de mis&#232;re irr&#233;m&#233;diable : &#034;&lt;i&gt;No se puede perder un jornal. Son tiempos dif&#237;ciles porque hay mucha escasez, aunque poca gente pasa necesidad : todo el mundo se busca la vida para llevarse algo a la boca.&lt;/i&gt;&#034; (p. 15). La solidarit&#233; prot&#232;ge en cas de n&#233;cessit&#233; : &#034;&lt;i&gt;Y me quedo con la vivencia, el respecto a los ancianos, a los menores y con el cari&#241;o que ten&#237;amos los unos a los otros : si ten&#237;as hambre te ofrec&#237;an un trozo de pan y si te dol&#237;a el alma o ten&#237;as penas, te daban cari&#241;o y calor.&lt;/i&gt;&#034; (p. 42). Le cur&#233; de Santiago &#034;&lt;i&gt;ayuda a todo el que pueda&lt;/i&gt;&#034; et ne rechigne pas &#224; esquisser quelques &lt;i&gt;pata&#237;tas&lt;/i&gt; &#224; l'occasion. (p. 51). Les relations entre le propri&#233;taire terrien et les journaliers sont marqu&#233;es par ce que l'on pourrait certes nommer paternalisme mais, l&#224; encore, non sans ambig&#252;it&#233; entre la confiance qui na&#238;t de liens personnels r&#233;p&#233;t&#233;s d'ann&#233;e en ann&#233;e et le pouvoir discr&#233;tionnaire du &#034;&lt;i&gt;se&#241;orito&lt;/i&gt;&#034; dont d&#233;pend la subsistance de familles enti&#232;res. Federico Hidalgo, propri&#233;taire du cortijo Al&#237;jar, nomme manijero T&#237;o Jua&#241;ares, grand-p&#232;re maternel de Basti&#225;n de Jerez : &#034;&lt;i&gt;Te dejo en tus manos las tierras del cortijo Al&#237;jar. Con esto te quiero decir que te doy toda la confianza para que a partir de ahora seas t&#250; el manijero y encargado de ellas.&lt;/i&gt;&#034; (p. 13). C'est &#034;&lt;i&gt;un hombre humanitario. Nunca falla a la hora de ayudar a una familia cuando es necesario&lt;/i&gt;&#034;. (p. 32). C'est lui qui offre le vin pour la f&#234;te qui c&#233;l&#232;bre la fin de la cueillette des olives. Mais tout le monde fait brusquement silence quand il arrive dans sa Citro&#235;n noire (p. 31). Quand un adolescent de la cuadrilla, qui r&#234;ve de devenir torero, s'introduit de nuit, clandestinement, dans les &lt;i&gt;encerradeos&lt;/i&gt; des taureaux pour tester son habilet&#233; et son courage, il est vertement admonest&#233; par T&#237;o Jua&#241;ares &#8212; non pour s'&#234;tre mis en danger mais parce que &#034;&lt;i&gt;nos van a echar y nos tendremos que volver a Jerez&lt;/i&gt; [...]&#034; (p. 29). La familiarit&#233; n'emp&#234;che en rien une distance sociale abyssale. Le m&#234;me jeune Curro &#233;bauche une idylle vou&#233;e &#224; l'&#233;chec avec la fille du patron : elle vit &#224; Madrid et y poursuit ses &#233;tudes (p. 33).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le travail dans les champs du lever au coucher du soleil (&lt;i&gt;de sol a sol&lt;/i&gt;) est harassant et la vie quotidienne dans les baraquements provisoires (&lt;i&gt;ga&#241;an&#237;as&lt;/i&gt;) rudimentaire &#8212; en plus de la promiscuit&#233; et du manque d'hygi&#232;ne, on y souffre de l'humidit&#233;, du froid ou de la chaleur, selon la saison. Les familles ne rentrent que rarement chez elles, encha&#238;nant les t&#226;ches en fonction du calendrier agricole. Il faut un jour de marche pour aller de Santiago au cortijo. Les jeunes y travaillent d&#232;s l'&#226;ge de quatorze ou quinze ans (p. 26) ; les femmes enceintes jusqu'&#224; la derni&#232;re limite de leurs forces, quitte &#224; accoucher sur place (p. 31). Le menu quotidien, midi et soir, consiste invariablement en pain et en pois chiches (p. 23). Les repas sont collectifs : chacun &#224; son tour s'avance vers la marmite, y trempe sa cuill&#232;re et son morceau de pain, puis laisse sa place (p. 36). L'eau est une pr&#233;occupation permanente, &#224; tel point qu'en remplir une jarre de terre cuite et la distribuer aux travailleurs est une fonction honorifique (&lt;i&gt;capachero&lt;/i&gt;) dont s'enorgueillit le jeune Curro (p. 33). L'eau est significativement tr&#232;s pr&#233;sente dans les m&#233;taphores de l'auteur : &#034;&lt;i&gt;Parece que llevan todo el d&#237;a ensayando, pero no. Lo hacen tan natural como el agua que beben.&lt;/i&gt;&#034; (&#224; propos du cante et du baile lors des f&#234;tes, p. 39) ; &#034;&lt;i&gt;Y esto es cierto como el agua&lt;/i&gt;&#034; (&#224; propos d'une rencontre avec T&#237;o Manuel Jero, p. 48).&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_17267 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L318xH400/bastia_n-f073a.jpg?1774724807' width='318' height='400' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Dans ces conditions, malgr&#233; les f&#234;tes apr&#232;s la journ&#233;e de travail et les pauses pendant lesquelles on &#233;coute les histoires et les chants des anciens (elles sont annonc&#233;es par le manijero qui crie &#034;&lt;i&gt;tabaco&lt;/i&gt;&#034;, c'est l'heure d'allumer sa clope...), l'emploi de journalier est un pis-aller in&#233;vitable : &#034;&lt;i&gt;El trabajo en el campo era tan duro en la &#233;poca que no lo quer&#237;a nadie, pero era lo &#250;nico que hab&#237;a para llevarte a la boca un plato de comida. Todo se hac&#237;a a mano y con animales y a&#250;n as&#237; eran felices. Retirados de la sociedad se convert&#237;an en una &#250;nica familia.&lt;/i&gt;&#034; (p. 45). Ajoutons que cette sociabilit&#233; quasi familiale &#233;tait sans doute presque aussi intense dans le barrio Santiago, parce que le robinet, les toilettes et la cuisine &#233;taient collectifs : &#034;&lt;i&gt;Todas las familias comparten el mismo grifo, el mismo servicio y la misma cocina, donde a veces se juntan cuatro o cinco cocinando. La cocina se sit&#250;a en el corredor o pasillo, entre el patio y el corral. Por cierto, es el lugar central de la vivienda y unos de los sitios favoritos para estar en verano, porque corre el aire y refresca las conversaciones de la tarde. &lt;/i&gt;&#034; (p. 8).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ceux qui le peuvent essayent donc, ou r&#234;vent, d'&#233;chapper au cortijo. M&#234;me T&#237;o Ju&#241;ares n'y travaille que par n&#233;cessit&#233; : &#034;&lt;i&gt;un gran aficionado, podr&#237;a haberse dedicado al cante, pero las circunstancias le llevaron, como a muchos, al campo.&lt;/i&gt;&#034; (p. 13). Manuel Moreno annonce que si tout va bien, il ne reviendra pas aux champs l'ann&#233;e suivante. Un contact &#224; Madrid lui a propos&#233; de travailler dans un tablao (p. 27). Curro esp&#232;re devenir torero. Quelques autres &#233;tudient avec acharnement, comme ils peuvent : Enrique est surnomm&#233; &#034;&lt;i&gt;el ministro&lt;/i&gt;&#034; parce qu'il a toujours un livre sous le bras et qu'il &#233;tudie le droit par correspondance tout en travaillant au cortijo, pour devenir avocat : &#034;&lt;i&gt;Como Enrique &#034;el Ministro&#034;, hay algunos otros pocos en el barrio : por saber leer y escribir ayudaban a familias con sus derechos, porque en aquellos tiempos no hab&#237;a protecci&#243;n social&lt;/i&gt;&#034; (p. 19, puis p. 36 &#224; propos d'un probl&#232;me de loyers pr&#233;tendument impay&#233;s). El Varilla s'improvise lecteur et &#233;crivain public : &#034;[...] &lt;i&gt;en la &#233;poca de mucho analfabetismo, hizo estudios, pero algo le fue mal y termin&#243; en la calle. Como hab&#237;a aprendido a leer y escribir se buscaba la vida leyendo cartas a la gente del barrio.&lt;/i&gt;&#034; (p. 53).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Basti&#225;n de Jerez a doublement franchi le pas, en devenant artiste de flamenco et en s'&#233;tablissant &#224; Paris, m&#234;me si &#034;&lt;i&gt;Vivo en la ciudad de las luces y cada noche duermo en Jerez.&lt;/i&gt;&#034; (p. 59). Le flamenco &#233;tait pour lui une seconde nature : outre T&#237;o Jua&#241;ares, il compte dans son arbre g&#233;n&#233;alogique son grand-oncle maternel El Morao (&#034;&lt;i&gt;el de la famosa escuela de guitarra&lt;/i&gt;&#034;) et son grand-oncle paternel T&#237;o Basti&#225;n &#034;Batacazo&#034;, mari de La Bolola. S'il a toujours chant&#233;, il consid&#232;re l'&#233;criture comme sa v&#233;ritable vocation : &#034;&lt;i&gt;Desde entonces&lt;/i&gt; (son enfance) &lt;i&gt;no he dejado de cantar, aunque lo que m&#225;s me gusta es seguir componiendo y escribir como estoy escribiendo ahora.&lt;/i&gt;&#034; (p. 57). Une vocation qui lui vient de loin. Une voisine qui entendait l'enfant chanter demanda &#224; sa m&#232;re : &#8212; &#034;&lt;i&gt;' Pero vamos a ver, &#191; tu hijo d&#243;nde ha escuchado esos cantes ?&lt;/i&gt; ' &#8212; ' &lt;i&gt;Este ni&#241;o dice muchas mentiras cantando '. Quiere decir que ya yo con esa edad empezaba a componer.&lt;/i&gt;&#034; (p. 46) &#8212; remarquons qu'il utilise le verbe &#034;composer&#034; en r&#233;f&#233;rence &#224; l'&#233;criture de textes, ce qui montre &#224; quel point dans le cante les letras sont intrins&#232;quement li&#233;es &#224; la musique. &#034;&lt;i&gt;Yo era la ra&#237;z que alimentaba a los nuevos cantaores, al Torta y a Luis de la Pica, y a muchos otros de la &#233;poca. Camar&#243;n era unos de los fuertes que iban saliendo y es cuando vino a visitarme porque cantaba cosas m&#237;as sin conocerme.&lt;/i&gt;&#034; (p. 55). Depuis, Basti&#225;n de Jerez a publi&#233; un recueil de po&#232;mes, intitul&#233; &#034;&lt;i&gt;Memorias de mi patio&lt;/i&gt;&#034; (Independently Poetry, 2021). Melchor Campos en a adapt&#233; quelques-uns pour son premier album, &#034;&lt;i&gt;De sal y espuma&lt;/i&gt;&#034; (autoproduction, 2021). C'est bien pourquoi des po&#232;mes qui pourraient faire office de letras ponctuent et commentent les r&#233;cits de &#034;&lt;i&gt;Y se repite la historia&lt;/i&gt;&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si vous allez &#224; Jerez pour la premi&#232;re fois, ou si vous y retournez (c'est in&#233;vitable), glissez ce livre dans votre poche. Il vous sera un aimable compagnon de voyage, de tabanco en pe&#241;a, par las calles Nueva et Cantarer&#237;a, las calles de La Merced, de La Sangre, etc. du barrio de Santiago.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Claude Worms&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_17268 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L222xH339/memorias_de_mi_patio-57532.jpg?1774724807' width='222' height='339' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Galerie sonore&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Basti&#225;n de Jerez n'a malheureusement pas encore enregistr&#233; le disque qui pourtant s'imposerait. En attendant, nous vous proposons deux captations en public &#224; la Pe&#241;a Flamenco en France (2016).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tango-zambra / buler&#237;as &#8212; chant : Basti&#225;n de Jerez / guitare : Dani Barba&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#034;spip_document_17269 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;16&#034; data-legende-lenx=&#034;&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-17269 &#034; data-id=&#034;d20e6c4a76c53c117797863ae88a655b&#034; src=&#034;IMG/mp3/tango-zambra-2016.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:262}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Tango - zambra
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript134751006369f2535b36f2b9.93433750&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_17270 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;10&#034; data-legende-lenx=&#034;&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-17270 &#034; data-id=&#034;c42ee1ebe60328d165401011d735d13c&#034; src=&#034;IMG/mp3/bulerias.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:263}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Buler&#237;as
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript134751006369f2535b36f2b9.93433750&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title> Israel Galv&#225;n : el hombre que no quer&#237;a bailar </title>
		<link>http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article1139</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article1139</guid>
		<dc:date>2025-12-19T12:56:03Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Nicolas Villodre</dc:creator>


		<dc:subject>Israel Galv&#225;n</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Israel Galv&#225;n : el hombre que no quer&#237;a bailar &#8212; un documentaire d'Arantxa Vela Buend&#237;a et Luis Miguel Gonz&#225;lez Cruz (2025). &lt;br class='autobr' /&gt;
https://www.rtve.es/play/videos/imprescindibles/israel-galvan-hombre-no-queria-bailar/16783933 &lt;br class='autobr' /&gt;
Israel Gav&#225;n avec David et Alfredo Lagos, 2011 &#8212; photo : Nicolas Villodre &lt;br class='autobr' /&gt;
La t&#233;l&#233;vision espagnole vient de pr&#233;senter un documentaire, pour le moment in&#233;dit en France, Israel Galv&#225;n : el hombre que no quer&#237;a bailar (Israel Galv&#225;n : l'homme qui ne voulait pas danser), (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?rubrique4" rel="directory"&gt;Livres et films documentaires&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?mot433" rel="tag"&gt;Israel Galv&#225;n&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/IMG/logo/galva_n_logo.png?1766147248' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='90' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Israel Galv&#225;n : el hombre que no quer&#237;a bailar&lt;/i&gt; &#8212; un documentaire d'Arantxa Vela Buend&#237;a et Luis Miguel Gonz&#225;lez Cruz (2025).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.rtve.es/play/videos/imprescindibles/israel-galvan-hombre-no-queria-bailar/16783933&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.rtve.es/play/videos/imprescindibles/israel-galvan-hombre-no-queria-bailar/16783933&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_17166 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L450xH276/galva_n_2011-af20d.jpg?1766161772' width='450' height='276' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Israel Gav&#225;n avec David et Alfredo Lagos, 2011 &#8212; photo : Nicolas Villodre&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La t&#233;l&#233;vision espagnole vient de pr&#233;senter un documentaire, pour le moment in&#233;dit en France, &lt;i&gt;Israel Galv&#225;n : el hombre que no quer&#237;a bailar &lt;/i&gt; (Israel Galv&#225;n : l'homme qui ne voulait pas danser), qui r&#233;sume la vie et la carri&#232;re du r&#233;formateur du baile flamenco masculin au moyen de propos tenus par des proches, des sp&#233;cialistes de la danse, des coll&#232;gues danseuses et des archives photographiques et filmiques, de ses tout d&#233;buts sur sc&#232;ne &#224; aujourd'hui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le bailaor figurait d&#233;j&#224; dans plusieurs films, des documentaires pour la plupart, comme &lt;i&gt;Israel Galv&#225;n, l'accent andalou&lt;/i&gt;, de Maria Reggiani, &lt;i&gt;Flamenco, flamenco&lt;/i&gt; (2010) de Carlos Saura, &lt;i&gt;M&#225;s all&#225; del flamenco&lt;/i&gt; (2014) de Javier Vila, &lt;i&gt;Alal&#225;&lt;/i&gt; (2016) de Remedios Malv&#225;rez, &lt;i&gt;Nueve Sevillas&lt;/i&gt; (2020) de Gonzalo Garc&#237;a Pelayo et Pedro G. Romero et le merveilleux court m&#233;trage noir et blanc, &lt;i&gt;Maestro de barra&lt;/i&gt; (2021) de Joaquin Aneri. Le dernier en date analyse le ph&#233;nom&#232;ne Israel Galv&#225;n, un enfant de la balle, dans tous les sens du terme, toqu&#233; de football et fils de danseurs l'ayant pouss&#233; &#224; monter sur sc&#232;ne d&#232;s son plus jeune &#226;ge. Antonio Pradel, &#233;crivain et &#233;diteur rappelle qu'il apprit &#034;les codes de la danse flamenca naturellement, depuis sa plus tendre enfance.&#034; Sa s&#339;ur Pastora, danseuse, comme les parents, pr&#233;cise : &#034;Il savait danser d&#232;s l'&#226;ge de trois ans por buler&#237;a ; il allait aux tablaos et les spectateurs de l'&#233;poque lui lan&#231;aient de l'argent. L'enfant gagnait plus que les artistes confirm&#233;s.&#034;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bel&#233;n Maya, bailaora et fille de Mario Maya, figure marquante du flamenco, dit de lui qu'il est &#034;un grand danseur, un grand artiste, techniquement, un surdou&#233; [qui va] beaucoup plus loin que quiconque.&#034; Elle rappelle qu'il &#233;tait curieux de tout savoir de l'art de Terpsichore : &#034;Pendant un temps, je ne voulais pas le voir parce que, d&#232;s que je le croisais, il m'interrogeait sur ma danse et sur ma carri&#232;re.&#034; Mar&#237;a Pag&#233;s estime que son &#034;audace pour d&#233;fendre son art &#224; un tel niveau d&#233;passe les limites de notre g&#233;n&#233;ration&#034;, ce qui ne l'emp&#234;che nullement de rester &#034;flamenco, si l'on en consid&#232;re le flamenco comme un art totalement ouvert&#034;. Ce que confirme Israel lui-m&#234;me : &#034;Je ne crois pas pouvoir faire un mouvement qui ne rel&#232;ve pas du flamenco. Je suis flamenco d&#232;s mon lever.&#034; Il justifie le titre du film lorsqu'il &#233;nonce ce paradoxe : &#034;Je n'aime pas la danse, je n'aime pas danser. Ce qu'il y a, c'est qu'on ne sait trop pourquoi, mon outil est la danse.&#034;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_17167 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L450xH338/galva_n__2014-ff586.jpg?1766161772' width='450' height='338' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Isarel Galv&#225;n entour&#233; de Georges Didi-Huberman et Michelle Kokosowski, Vangelis au clavier, 2014 &#8212; photo : Nicolas Villodre&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jos&#233; Galv&#225;n parle du clan familial : &#034;Il y avait une famille, qu'on appelait &lt;i&gt;los Biencasaos&lt;/i&gt; [les bien mari&#233;s], qui avait un petit gar&#231;on. L'enfant aimait danser. Et il s'est mis &#224; danser, avec le comp&#225;s et tout.&#034; Pour Pradel, &#034;dans le flamenco, s'il y a une chose difficile, ce n'est pas celle d'apprendre mais d'int&#233;rioriser, afin de pouvoir exprimer librement le sens du comp&#225;s.&#034; Mar&#237;a Pag&#233;s illustre en claquant des mains un comp&#225;s de seguiriya qu'elle commente aussit&#244;t : &#034;&lt;i&gt;Pan-pan-pan-tiquitin-pan-tiquitin-pan&lt;/i&gt;. Avoir le comp&#225;s, c'est avoir le rythme, savoir quelle en est la mesure et comment jouer avec elle sans sortir de l'ordonnancement.&#034; Nombre d'autres observations valent d'&#234;tre rapport&#233;es. Pradel remarque par exemple : &#034;Tr&#232;s souvent, il est en &#233;quilibre entre le sublime et le ridicule.&#034; Le cantaor d'avant-garde Ni&#241;o de Elche est d'avis que &#034;son regard et son silence sont tr&#232;s&#8230; graphiques.&#034; Tous en tout cas sont d'accord : &#034;Avec Israel, on ne s'ennuie jamais.&#034;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parmi les archives choisies par les auteurs, nous d&#233;couvrons des images de l'&#233;mission de t&#233;l&#233;vision &lt;i&gt;Gente joven&lt;/i&gt; qui datent de 1983 avec, notamment, Jos&#233; Galv&#225;n dansant des sevillanas. Sa fille parle de ces programmes de vari&#233;t&#233;s qui faisaient place au flamenco : &#034;Ce dont je me souviens, c'est de voir mon p&#232;re tous les samedis &#224; la t&#233;l&#233;vision. Une fois, &#224; l'&#226;ge de cinq ans, j'y ai fait de la figuration. [on aper&#231;oit alors Israel &#224; l'arri&#232;re-plan]. C'&#233;tait du travail que je voyais plut&#244;t comme un amusement.&#034; Son fr&#232;re revient sur les tournages &#224; Prado del Rey : &#034;On me collait une &#233;tiquette. L'&#233;mission &#233;tait un concours. J'y allais et je me faufilais dans tous les studios.&#034; Son p&#232;re explique : &#034;parce qu'il voulait voir les choses. Apr&#232;s, il en parlait avec les amis : j'ai vu &#231;a, &#231;a et &#231;a. Et je lui demandais : et quand l'as-tu vu ?&#034;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vient la question du football. Marta Carrasco, journaliste de danse, la r&#233;sume ainsi : &#171; &#034;srael d&#233;bute dans l'acad&#233;mie de son p&#232;re qui enseigne le flamenco le plus traditionnel. Il commence &#224; danser. Mais cela lui pla&#238;t peu. Il veut &#234;tre footballeur au Betis.&#034; [le prestigieux club de S&#233;ville]. Jos&#233; explique : &#034;Le football, c'est arriv&#233; lorsqu'il avait huit ou neuf ans. Auparavant, il aimait beaucoup danser ; il appr&#233;ciait que les gens l'appellent et lui fassent de petits cadeaux.&#034; Marta dramatise : &#034;Le p&#232;re crevait ses ballons !&#034; Israel confirme : &#034;Mon p&#232;re m'a d&#233;chir&#233; plusieurs ballons. Il me disait : non, tu dois danser. E je partais de plus belle pour aller jouer.&#034; Pastora le justifie : &#034;Nous venons d'une famille qui aime beaucoup le Betis. On l'a donc emmen&#233; au Betis.&#034; Le p&#232;re souligne : &#034;Ils l'ont fait &#224; mon insu. [la vid&#233;o du spectacle Israel &amp; Mohamed, nous informe que c'est le beau-fr&#232;re de Jos&#233; qui organisa la chose]. J'ai su qu'ils ont dit : l'enfant court peu (&#8230;) comme il court peu, il ne peut &#234;tre footballeur.&#034; Israel reconna&#238;t : &#034;J'&#233;tais un enfant qui n'avait ni physique, ni rien. Il y avait cette chose, avec le ballon, une lumi&#232;re que je n'avais pas.&#034;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un beau solo de Mario Maya capt&#233; par la t&#233;l&#233;vision en 1976 (sans doute aussi aux studios de Prado del Rey) qui fait partie du fonds de la Cin&#233;math&#232;que de la danse, introduit le passage d'Israel Galv&#225;n aux choses s&#233;rieuses : &#034;Je ne sais pas pourquoi, mon p&#232;re m'emmena chez Mario Maya. J'&#233;tais en train de jouer au football pr&#232;s du studio de danse de mon p&#232;re, cassant les vitres du voisinage, lorsqu'il m'emmena chez Mario Maya. L'image que je garde, c'est Mario Maya seul avec un m&#233;tronome. Je vis tout de suite qu'il &#233;tait sp&#233;cial. Je me suis dit : cet homme est en train de chercher quelque chose. J'ai senti une affinit&#233;.&#034; Bel&#233;n Maya ajoute : &#034;Je crois que mon p&#232;re et lui trouvaient un terrain commun, parce que mon p&#232;re &#233;tait tr&#232;s flamenco, d'un certain c&#244;t&#233;, mais, par sa fa&#231;on d'&#234;tre et de parler, tr&#232;s peu flamenco.&#034;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour remercier Israel de leur avoir permis de r&#233;aliser le film, les auteurs ont eu l'id&#233;e de lui offrir une paire de chaussures de danse comme celles qu'il porte habituellement, blanches et noires, d&#233;marqu&#233;es des souliers de Vicente Escudero &#8212; le noir &#233;tant remplac&#233; par le vert du Betis &#8212; fabriqu&#233;es sur mesure par son bottier Gallardo. Ils encha&#238;nent la sc&#232;ne de la cordonnerie avec une s&#233;quence montrant le danseur au travail dans son studio situ&#233; dans la zone industrielle de la capitale andalouse. Tandis qu'un carrossier redonne forme &#224; la porti&#232;re caboss&#233;e d'une voiture, le chor&#233;graphe &#233;bauche les num&#233;ros de danse et les interm&#232;des comiques de la Carmen programm&#233;e &#224; la Philharmonie de Paris peu de temps apr&#232;s. On entrevoit &#233;galement des plans de r&#233;p&#233;tition d'Israel &amp; Mohamed &#224; Avignon.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le film est exhaustif ou presque. Manquent peut-&#234;tre les t&#233;moignages d'auteurs fran&#231;ais comme Corinne Savy (cf. &lt;i&gt;Israel Galv&#225;n, danser le silence&lt;/i&gt;, Arles, Actes Sud, 2025) ou Georges Didi-Huberman (cf. &lt;i&gt;Le Danseur des solitudes&lt;/i&gt;, Paris, Les &#201;ditions de Minuit, 2006) ou de collaborateurs artistiques comme Pedro G. Romero (qui a &#233;t&#233; important d&#232;s 1998, avec la pi&#232;ce historique &lt;i&gt;&#161;Mira, los zapatos rojos !&lt;/i&gt;), ou Carole Fierz qui a longtemps accompagn&#233; le chor&#233;graphe. Avec ce film, Israel Galv&#225;n a peut-&#234;tre aussi voulu tourner ces pages du pass&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nicolas Villodre&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Jes&#250;s Saiz Huedo : &#034;Los manuscritos de guitarra del Fondo Manuela V&#225;zquez-Barros de la Biblioteca L&#225;zaro Galdiano&#034; </title>
		<link>http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article1043</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article1043</guid>
		<dc:date>2023-03-25T18:26:42Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Worms</dc:creator>


		<dc:subject>Jes&#250;s Saiz Huedo</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Jes&#250;s Saiz Huedo : &#034;Los manuscritos de guitarra del Fondo Manuela V&#225;zquez-Barros de la Biblioteca L&#225;zaro Galdiano&#034; &#8212; Madrid, Fundaci&#243;n L&#225;zaro Galdiano, Asociaci&#243;n Cultural More Hispano, 2022. &lt;br class='autobr' /&gt;
En collaboration avec Juan Antonio Yeves Andr&#233;s, Ignacio Ramos Altamira, Adri&#225;n Rius Espin&#243;s, Guillermo Castro Buend&#237;a et Luis Briso de Montiano. &lt;br class='autobr' /&gt;
596 pages (textes en espagnol) + deux CDs. &lt;br class='autobr' /&gt;
Nous devons &#224; la courtoisie de l'auteur, Jes&#250;s Saiz Huedo, et de Guillermo Castro Buend&#237;a le cadeau de cet (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?rubrique4" rel="directory"&gt;Livres et films documentaires&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?mot702" rel="tag"&gt;Jes&#250;s Saiz Huedo&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/IMG/logo/arton1043.jpg' class=&#034;spip_logo spip_logo_right&#034; alt=&#034;&#034; style='max-width: 150px;max-width: min(100%,150px); max-height: 150px' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Jes&#250;s Saiz Huedo : &#034;Los manuscritos de guitarra del Fondo Manuela V&#225;zquez-Barros de la Biblioteca L&#225;zaro Galdiano&#034; &#8212; Madrid, Fundaci&#243;n L&#225;zaro Galdiano, Asociaci&#243;n Cultural More Hispano, 2022.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En collaboration avec Juan Antonio Yeves Andr&#233;s, Ignacio Ramos Altamira, Adri&#225;n Rius Espin&#243;s, Guillermo Castro Buend&#237;a et Luis Briso de Montiano.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;596 pages (textes en espagnol) + deux CDs.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_13816 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L253xH350/los_manuscritos_1-499c3.jpg?1734439725' width='253' height='350' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Nous devons &#224; la courtoisie de l'auteur, &lt;strong&gt;Jes&#250;s Saiz Huedo&lt;/strong&gt;, et de Guillermo Castro Buend&#237;a le cadeau de cet ouvrage monumental dont nous ne saurions trop souligner l'importance pour l'histoire de la guitare espagnole et de celle la guitare flamenca.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Manuel Cano avait pos&#233; une premi&#232;re pierre d&#232;s 1986, avec &lt;i&gt;La guitarra. Historia, estudios y aportaciones al arte flamenco&lt;/i&gt; (C&#243;rdoba, Servicio de Publicaciones, Universidad de C&#243;rdoba). Il y reproduisait, pages 87-88, le programme d'un concert donn&#233; &#224; Cordoue par Francisco S&#225;nchez &#034;Paco el Barbero&#034; les 5 et 12 d&#233;cembre 1885 : on pouvait y v&#233;rifier que l'un des p&#232;res fondateurs de la guitare flamenca jouait indiff&#233;remment des pi&#232;ces de son cru (guajiras, peteneras, malague&#241;as, tangos, sole&#225;), des compositions de Juli&#225;n Arcas (&#034;&lt;i&gt;Soledad&lt;/i&gt;&#034;, &#034;&lt;i&gt;Jota aragonesa&lt;/i&gt;&#034;), Antonio Cano Curriella et Antonio L&#243;pez Almagro, et jusqu'&#224; une transcription anonyme de la romance pour basse de l'op&#233;ra &#034;&lt;i&gt;Hernani&lt;/i&gt;&#034; de Verdi &#8212; bref, un r&#233;pertoire des plus &#233;clectique. C'est pr&#233;cis&#233;ment par cet adjectif qu'Eusebio Rioja caract&#233;risa judicieusement le style de deux guitaristes-compositeurs dont nous lui devons les premi&#232;res biographies, Juli&#225;n Arcas, th&#233;oriquement &#034;classique&#034; et Francisco D&#237;az &#034;Paco el de Lucena&#034;, th&#233;oriquement &#034;flamenco&#034; &#8212; respectivement : &lt;i&gt;Juli&#225;n Arcas o los albores de la guitarra flamenca&lt;/i&gt;, Sevilla, Bienal de Arte Flamenco, 1990 ; &lt;i&gt;Paco el de Lucena o la redonda encrucijada&lt;/i&gt;, Lucena, Ayuntamiento de Lucena, 1998. &#034;&#201;clectiques&#034; aussi &#233;taient les techniques, sinon le r&#233;pertoire, d&#233;crites en 1902 par Rafael Mar&#237;n dans sa m&#233;thode &lt;i&gt;M&#233;todo de guitarra. Por M&#250;sica y Cifra. Aires Andaluces&lt;/i&gt; (&#233;dition en fac-simil&#233; : C&#243;rdoba, Ediciones de La Posada, 1995).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Depuis, notre connaissance des liens &#233;troits entretenus par les guitaristes-compositeurs des deux disciplines (Francisco T&#225;rrega, Miguel Llobet, Juli&#225;n Arcas, Miguel Borrull et Ram&#243;n Montoya pour nous en tenir aux plus c&#233;l&#232;bres), et donc de l'histoire de la guitare &#034;espagnole&#034;, ou &#034;andalouse&#034;, indissociablement savante et populaire, a beaucoup progress&#233; gr&#226;ce, notamment, aux travaux de Norberto Torres Cortes et de Guillermo Castro Buend&#237;a &#8212; pour le premier : &lt;i&gt;Guitarra flamenca&lt;/i&gt;, vol. I et II, Sevilla, Signatura Ediciones, 2004 et 2008 / &lt;i&gt;Historia de la guitarra. El surco, el ritmo y el comp&#225;s&lt;/i&gt;, Sevilla, Editorial Almuzara, 2005 / &lt;i&gt;Antonio de Torres y Juli&#225;n Arcas. Una nueva expresi&#243;n para la guitarra espa&#241;ola&lt;/i&gt;, Almer&#237;a, Instituto de Estudios Almerienses, 2018 ; pour le second : &lt;i&gt;Las mudanzas del cante en tiempos de Silverio. An&#225;lisis hist&#243;rico-musical de su escuela de cante&lt;/i&gt;, Barcelona, Ediciones Carena, 2010 / &lt;i&gt;G&#233;nesis Musical del Cante Flamenco. De lo remoto a lo tangible en la m&#250;sica flamenca hasta la muerte de Silverio Franconetti&lt;/i&gt;, vol. I et II, Sevilla, Libros con Duende, 2014. Leur lecture est indispensable, comme celle de leurs nombreux articles disponibles en ligne sur les sites &lt;a href=&#034;https://revistas.um.es/flamenco&#034;&gt;La Madrug&#225;&lt;/a&gt; (Universit&#233; de Murcia) et &lt;a href=&#034;https://www.sinfoniavirtual.com&#034;&gt;Sinfonia Virtual&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13817 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L400xH399/jesu_s_saiz_huedo-923f1.jpg?1734439725' width='400' height='399' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#034;&lt;strong&gt;Los manuscritos de guitarra del Fondo Manuela V&#225;zquez-Barros de la Biblioteca L&#225;zaro Galdiano&lt;/strong&gt;&#034; est une &#233;dition critique de la collection de manuscrits r&#233;unie par &lt;i&gt;Manuela V&#225;zquez-Barros&lt;/i&gt; et conserv&#233;e pat la Biblioth&#232;que L&#225;zaro Galdiano. Elle regroupe 40 pi&#232;ces &#233;crites entre 1901 et 1903 par Manuela V&#225;zquez-Barros elle-m&#234;me et, sans doute sur une p&#233;riode plus longue, par divers autres copistes dont ses probables professeurs (Pedro Aguilera Morales Almer&#237;a, ca 1861 - S&#233;ville 1910 et Quintin Esquembre S&#225;ez, Villena (Alicante),1885 - Madrid, 1965) et m&#234;me un autographe de Francisco T&#225;rrega, &#034;&lt;i&gt;La Alborada. Capricho&lt;/i&gt;&#034; : 31 compositions (dont des &#233;tudes ou exercices) pour guitare seule, une pour guitare et mandoline, une comportant une transcription pour guitare de la partie de piano d'un trio pour voix, piano et violoncelle ou violon, 6 pour piano seul et une pour voix et piano. Certains manuscrits ne mentionnent pas de compositeur mais, en croisant ce corpus avec d'autres sources, l'auteur a r&#233;ussi &#224; en identifier quelques-uns. Seuls deux guitaristes-compositeurs apparaissent &#224; plusieurs reprises, Francisco T&#225;rrega (5 pi&#232;ces) et Juli&#225;n Arcas (7 pi&#232;ces dont une version de la fameuse &#034;&lt;i&gt;Sole&#225;&lt;/i&gt;&#034;, comportant plusieurs passages in&#233;dits, et un arrangement d'une pi&#232;ce d'Henri Rosellen). Mais on trouvera aussi une longue liste de compositeurs moins connus, Gaspar Sagreras, Eduardo S&#225;nchez de Fuentes, Alphons Czibulka, Jos&#233; Broc&#225;, Jos&#233; Vi&#241;as, Antonio Rubira, F&#233;licien Vargues, Gaetano Braga (plus deux attributions incertaines, Benedetto Calvaruso et Antonio &#034;Toto&#034; Amici), auxquels s'ajoutent pour le piano Gerardo Grasso et Federico Chueca. 12 pi&#232;ces sont anonymes, dont 10 sous-titr&#233;es &#034;&lt;i&gt;Aire andaluz&lt;/i&gt;&#034; et une autre &#034;&lt;i&gt;Copla de Tango&lt;/i&gt;&#8220;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le r&#233;pertoire est partag&#233; entre des compositions &#034;acad&#233;miques&#034; repr&#233;sentatives de la musique de salon de l'&#233;poque et des compositions inspir&#233;es d'airs populaires andalous, qu'on regroupe souvent sous l'appellation de &#034;proto-flamenco&#034; ou &#034;pr&#233;-flamenco&#034;, ce qui supposerait leur ant&#233;riorit&#233; par rapport &#224; la guitare flamenca proprement dite (qu'il resterait dans ce cas &#224; d&#233;finir), alors qu'elles ne s'en distinguent ni chronologiquement ni stylistiquement &#8212; c'est pourquoi, pour notre part, nous pr&#233;f&#233;rons nettement le concept de &#034;cl&#225;sico-flamenco&#034; de Norberto Torres Cort&#233;s. Ces derni&#232;res int&#233;resseront sans doute plus particuli&#232;rement nos lectrices et lecteurs : quatre sevillanas, une &#034;&lt;i&gt;Copla de Tango&lt;/i&gt;&#034; et des &#034;&lt;i&gt;Variaciones de Tango&lt;/i&gt;&#034;, deux &#034;&lt;i&gt;Peteneras&lt;/i&gt; (dont une de Gaspar Sagreras), des &#034;&lt;i&gt;Malague&#241;as&lt;/i&gt;, une &#034;&lt;i&gt;Ronde&#241;a o Malague&#241;a&lt;/i&gt;&#034;, des &#034;&lt;i&gt;Granadinas o Murcianas&lt;/i&gt;&#034;, des &#034;&lt;i&gt;Panaderos&lt;/i&gt;&#034; et une &#034;&lt;i&gt;Sole&#225;&lt;/i&gt;&#034;, soit treize partitions auxquelles on pourrait rattacher une &#034;&lt;i&gt;Habanera&lt;/i&gt;&#034; ( &#034;&lt;i&gt;&#161;T&#250; ...!&lt;/i&gt;&#034;&lt;/i&gt;), d'Eduardo S&#225;nchez de Fuentes, un &#034;&lt;i&gt;Bolero&lt;/i&gt;&#034; et deux &#034;&lt;i&gt;Jotas aragonesas&lt;/i&gt;&#034; de Juli&#225;n Arcas &#8212; sauf mention contraire, toutes sont anonymes. Ces transcriptions anonymes sont probablement des instantan&#233;s d'un r&#233;pertoire vernaculaire qui circulait oralement parmi les guitaristes, tant amateurs que professionnels, et constituait pour ces derniers la mati&#232;re premi&#232;re d'&#339;uvres plus &#233;labor&#233;es &#8212; en appendice, on trouvera aussi pour le piano deux &#034;&lt;i&gt;Peteneras&lt;/i&gt;&#034; et une &#034;&lt;i&gt;Sevillana&lt;/i&gt;&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce corpus est d'abord pr&#233;cieux en ce qu'il documente l'&#233;ducation et les pratiques musicales des familles aristocratiques. Dans ce milieu, en Espagne comme partout en Europe, l'&#233;ducation des jeunes filles impliquait l'apprentissage des &#034;arts d'agr&#233;ment&#034;, dont celui de la musique (en l'occurrence, guitare, piano et chant) &#8212; Manuela V&#225;zquez-Barros Florido &#233;tait n&#233;e &#224; S&#233;ville en 1885 et mourut pr&#233;matur&#233;ment en 1919. A ce propos, remarquons que, d'apr&#232;s les manuscrits utilis&#233;s pour son &#233;ducation musicale, il n'existait aucune &#233;tanch&#233;it&#233; entre r&#233;pertoire &#034;savant&#034; et r&#233;pertoire &#034;populaire&#034;. Mais le travail de Jes&#250;s Saiz Huedo fera surtout date, sans aucun doute, par l'ampleur d'un corpus comprenant une majorit&#233; d'in&#233;dits, par son &#233;dition scientifique rigoureuse, et par l'expertise et la diversit&#233; de points de vue des commentateurs que l'auteur a judicieusement rassembl&#233;s. A notre connaissance, les contributions conjointes de sp&#233;cialistes de l'histoire de la guitare classique et de celle de la guitare flamenca sont en effet une premi&#232;re sur un tel sujet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par-del&#224; l'anecdote, la biographie de Manuela V&#225;zquez-Barros par &lt;strong&gt;Juan Antonio Yeves Andr&#233;s&lt;/strong&gt; (pages 31 &#224; 47) situe utilement sa biblioth&#232;que musicale dans les usages socio-culturels d'une jeune fille de &#034;bonne famille&#034;. &lt;strong&gt;Ignacio Ramos Altamira&lt;/strong&gt; poursuit cette contextualisation en s'attachant plus pr&#233;cis&#233;ment &#224; l'enseignement de la guitare en Espagne (pages 49 &#224; 54), &#224; partir des ann&#233;es 1830 qui virent la cr&#233;ation des Conservatoires de Madrid et Barcelone d'abord, puis de Bilbao, Valence, etc. L'auteur souligne &#224; juste titre que la guitare &#233;tait cependant bannie des cursus, ce qui explique l'&#034;exil&#034; &#224; Paris, Londres ou Vienne de Fernando Sor, Dionisio Aguado ou Trinidad Huertas. Au milieu du XIXe si&#232;cle, le go&#251;t d'Isabelle II pour la guitare (Juli&#225;n Arcas et Antonio Cano furent ses professeurs) donna un certain prestige &#224; l'instrument, sans que l'attitude des Conservatoires change&#226;t pour autant &#8212; il fallut attendre 1897 pour que le Conservatoire de Barcelone cr&#233;e une classe de guitare pour Domingo Bonet. Dans ces conditions, les cours particuliers ou la fr&#233;quentation de cercles priv&#233;s (par exemple la &lt;i&gt;Sociedad Guitarr&#237;stica Espa&#241;ola&lt;/i&gt; fond&#233;e &#224; Madrid en 1900), pour qui pouvait se les offrir, rest&#232;rent jusqu'au d&#233;but du XXe si&#232;cle les seules voies d'apprentissage &#8212; notons, l&#224; encore, que la &lt;i&gt;Sociedad Guitarr&#237;stica Espa&#241;ola&lt;/i&gt; comptait parmi ses membres des guitaristes classiques, dont l'un de ses fondateurs, Luis Soria Iribarne, mais aussi des guitaristes flamencos, tels Miguel Borrull et Amalio Cuenca.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Adri&#225;n Rius Espin&#243;s&lt;/strong&gt; nous livre une &#233;tude minutieuse de l'influence de Juli&#225;n Arcas, son a&#238;n&#233; d'une g&#233;n&#233;ration, sur l'&#339;uvre de Francisco T&#225;rrega. (pages 55 &#224; 72). Les courbes statistiques &#233;tablies pour les ann&#233;es 1880-1893 et 1894-1909 &#224; partir de tous les programmes connus des concerts de T&#225;rrega, compl&#233;t&#233;s par les annonces et les critiques parues dans la presse (840 exemplaires consult&#233;s) sont particuli&#232;rement &#233;clairantes : elles permettent de comparer les proportions et les &#233;volutions de cinq cat&#233;gories de pi&#232;ces : &#034;&#339;uvres originales d'Arcas&#034; / &#034;&#339;uvres originales de T&#225;rrega&#034; / &#034;&#339;uvres influenc&#233;es par Arcas&#034; / &#034;&#339;uvres transcrites par T&#225;rrega&#034; / &#034;&#339;uvres inconnues&#034;. Elles sont compl&#233;t&#233;es par un tableau des co&#239;ncidences de contenu musical entre les compositions publi&#233;es par deux guitaristes, auxquelles s'ajoutent quelques pi&#232;ces de Tom&#225;s Dama, autre guitariste &#034;&#233;clectique&#034; (pages 65 &#224; 69). Des exemples montrent que, &#224; partir d'une source commune, les guitaristes de g&#233;n&#233;rations successives proc&#232;dent &#224; des remaniements, des ajouts personnels, etc. Outre ceux de diverses fantaisies sur des th&#232;mes d'op&#233;ra et de zarzuela, on sera particuli&#232;rement int&#233;ress&#233; par les cheminements de pi&#232;ces d'inspiration &#034;cl&#225;sica-flamenca&#034; : &#034;&lt;i&gt;Panaderos&lt;/i&gt;&#034; d&#034;Arcas et de Damas ; &#034;&lt;i&gt;Murcianas&lt;/i&gt; d'Arcas et &#034;&lt;i&gt;Cartageneras&lt;/i&gt;&#034; de T&#225;rrega ; &#034;&lt;i&gt;Malague&#241;as&lt;/i&gt;&#034; de T&#225;rrega et &#034;&lt;i&gt;Malague&#241;as&lt;/i&gt;&#034; anonymes de la collection manuscrite ; &#034;&lt;i&gt;La soledad de los barquillos&lt;/i&gt;&#034; de Sebasti&#225;n Iradier, sa transcription pour voix et guitare par Tom&#225;s Damas et la &#034;&lt;i&gt;Sole&#225;&lt;/i&gt; d'Arcas ; &#034;&lt;i&gt;Jota Aragonesa&lt;/i&gt;&#034; d'Arcas, &#034;&lt;i&gt;Recuerdos de Palmas&lt;/i&gt;&#034; de Vi&#241;aset &#034;Gran Jota de Concierto de T&#225;rrega&lt;/i&gt;&#034; ; &#034;&lt;i&gt;Ronde&#241;as&lt;/i&gt;&#034; d'Arcas, El Murciano et anonymes de la collection manuscrite. L'auteur signale que le processus d'appropriation/transformation s'est poursuivi aux g&#233;n&#233;rations post&#233;rieures, par exemple avec Miguel Llobet et Domingo Prat pour la Jota. Compte tenu du fait qu'il s'agit dans tous les cas de guitaristes-compositeurs, on peut soup&#231;onner qu'ils jouaient et remaniaient d'abord ces pi&#232;ces, avant de passer &#224; leur &#233;criture. Le processus de composition serait alors similaire &#224; celui des guitaristes flamencos, ach&#232;vement &#233;crit exclu. Pour la ronde&#241;a &#034;flamenca&#034; (naturellement pour la guitare soliste, non pour le cante), on aurait alors une possible cha&#238;ne de transmissions/r&#233;&#233;laboration Arcas/El Murciano/T&#225;rrega/Borrull/Montoya (+ &#233;ventuels anonymes) &#8212; resterait tout de m&#234;me la question de la scordatura des deux enregistrements de Montoya (Gram&#243;fono, entre 1928/29 et La Bo&#238;te &#224; Musique, 1936).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec son acuit&#233; analytique coutumi&#232;re, &lt;strong&gt;Guillermo Castro Buend&#237;a&lt;/strong&gt; applique les m&#233;thodes de la musicologie compar&#233;e &#224; ces &#233;changes transg&#233;n&#233;rationnels entre &#034;classiques&#034; et &#034;flamencos&#034;, cette fois du point de vue de l'histoire de la guitare flamenca (pages 73 &#224; 136). Il distingue d'abord deux groupes dans la collection manuscrite : d'une part les pi&#232;ces qui poss&#232;dent &#034;les caract&#233;ristiques de ce que nous consid&#233;rons &#234;tre une musique flamenca&#034; ; d'autre part, &#034;celles qui se rapprochent plus de ce que nous consid&#233;rons comme musique populaire qui, sans &#234;tre flamencas, ne sont pas non plus classiques.&#034; (pages 75 et 76, traduction de l'auteur de cet article) &#8212; respectivement : &lt;i&gt;Ronde&#241;a o Malague&#241;a&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Malague&#241;a&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Las Granadinas o Murcianas&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Sole&#225; de Arcas&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Panaderos&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Copla de Tango&lt;/i&gt; / &lt;i&gt;Jota Aragonesa&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Jota Aragonesa de Arcas&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Variaciones de Tango&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Peteneras&lt;/i&gt; (2) &lt;i&gt;Acompa&#241;amiento de petenera&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Sevillanas&lt;/i&gt; (4). Apr&#232;s une br&#232;ve &#233;tude historique de ces diff&#233;rents styles (ou &#034;palos&#034;), il confronte chaque partition &#224; une multitude d'autres sources, sur les plans des tournures m&#233;lodiques, du rythme, de l'harmonie et des techniques de jeu : El Murciano (&#233;tude particuli&#232;rement d&#233;taill&#233;e de la &#034;&lt;i&gt;Ronde&#241;a de Granada&lt;/i&gt;&#034;), Rafael Mar&#237;n, Juli&#225;n Arcas, Eduardo Oc&#243;n, Juan Parga, Mariano Taberner, Tom&#225;s Damas, Francisco S&#225;nchez Roda, Francisco T&#225;rrega, Jos&#233; Asencio, Sebasti&#225;n Iradier, Cancio Igautiaga, Jos&#233; Rogel, Gaspar Sagreras, plusieurs partitions de la Colecci&#243;n Palat&#237;n et des transcriptions r&#233;alis&#233;es par l'auteur de fragments de cantes de Encarnaci&#243;n Santiesteban &#034;la Rubia&#034;, Juan Breva et El Mochuelo. Une conclusion s'impose : &#034;Sans aucun doute, ces pi&#232;ces s&#233;lectionn&#233;es dans la collection du Fond Manuela V&#225;zquez-Barros de la Biblioth&#232;que L&#225;zaro Galdiano impliquent un nouveau paradigme quant &#224; la conception du r&#233;pertoire soliste dans le genre flamenco. D'une part, force est d'admettre qu'un ample &#233;ventail de pi&#232;ces flamencas pour guitare soliste existait d&#233;j&#224; &#224; la fin du XIXe si&#232;cle. Beaucoup d'entre elles d&#233;velopp&#233;es de mani&#232;re virtuose, comme les malague&#241;as, les soleares, les murcianas ou granadinas et les panaderos (alegr&#237;as). D'autre part, il faut &#233;galement admettre l'importance et l'influence de ces styles dans la musique de compositeurs acad&#233;miques et leur diffusion dans les milieux 'cultiv&#233;s', auxquels appartient la famille L&#225;zaro Galdiano.&#034; (page 136, traduction de l'auteur de cet article).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Luis Briso de Montiano&lt;/strong&gt; d&#233;crit minutieusement les manuscrits &#8212; typographie, mise en page, num&#233;ro de catalogue, etc. (pages 139 &#224; 159) &#8212;, dont Jes&#250;s Saiz Huedo propose ensuite une classification en neuf groupes, fond&#233;e sur une identit&#233; de copiste associ&#233;e &#233;ventuellement &#224; d'autres crit&#232;res, tels le compositeur ou l'importance historique des &#339;uvres (pages 163 &#224; 170) : 1] Manuscrits sign&#233;s par Manuela V&#225;zquez-Barros (six manuscrits) ; 2] Autographe de T&#225;rrega (un manuscrit) ; 3] Musique de salon copi&#233;e par la main anonyme n&#176; 1 (sept manuscrits) ; 4] Airs andalous copi&#233;s par la main anonyme n&#176; 1 (neuf manuscrits) ; 5] &lt;i&gt;Sole&#225;&lt;/i&gt; d'Arcas copi&#233;e par la main anonyme n&#176; 1 (un manuscrit) ; 6] &lt;i&gt;Jota Aragonesa&lt;/i&gt; d'Arcas copi&#233;e par les mains anonymes n&#176; 1 et 2 (deux manuscrits) ; 7] &lt;i&gt;Ronde&#241;a o Malague&#241;a&lt;/i&gt; anonyme copi&#233;e par la main anonyme n&#176; 2 (un manuscrit) ; 8] Autres pi&#232;ces et exercices pour guitare &#233;crits par diverses mains anonymes (six manuscrits) ; 9] Pi&#232;ces pour piano ou voix et piano non &#233;tudi&#233;es dans l'ouvrage (sept manuscrits).&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_13818 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L216xH400/los_manuscritos_2-517e0.jpg?1734439725' width='216' height='400' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_13819 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L237xH399/los_manuscritos_3-eb290.jpg?1734439725' width='237' height='399' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#034;Variaciones de Tango&#034; (Aire andaluz an&#243;nimo) &#8212; Edici&#243;n crit&#237;ca. Jes&#250;s Saiz Huedo&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'auteur se conforme &#224; cette classification pour son &#233;dition critique du corpus. Apr&#232;s l'expos&#233; de crit&#232;res &#233;ditoriaux g&#233;n&#233;raux, il explicite les notions &#224; partir desquelles il a r&#233;alis&#233; la transcription des manuscrits en notation &#034;actuelle&#034;, qui en facilite grandement le d&#233;chiffrage. L'une des grandes vertus de ce travail est en effet qu'il pr&#233;sente syst&#233;matiquement chaque pi&#232;ce d'abord en notation &#034;actuelle&#034;, puis en fac-simil&#233;. Nous regroupons ces notions en trois cat&#233;gories, sans suivre l'ordre du texte :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Esth&#233;tique : &#034;acad&#233;mique&#034; vs &#034;populaire&#034; ; &#034;populaire&#034; vs &#034;popularisant&#034; ; &#034;airs andalous&#034; vs &#034;flamenco&#034;. La deuxi&#232;me dichotomie, subtile, nous semble particuli&#232;rement int&#233;ressante. Sont &#034;populaires&#034; les &#339;uvres ayant pour objectif de transcrire un r&#233;pertoire vernaculaire pr&#233;cis ; &#034;popularisantes&#034; celles par lesquelles les auteurs entendent &#034;faire populaire&#034;, non sans une certaine distanciation acad&#233;mique (pages 176 &#224; 185).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Th&#233;orie : tonalit&#233; phrygienne flamenca (pages 185 &#224; 187) ; forme musicale des airs andalous (pages 198 &#224; 201) ; types de comp&#225;s et leur nomenclature (pages 201 &#224; 204) ; indications de tempo pour les airs andalous, avec un tableau comparatif des partitions de Juan Parga (le plus pr&#233;cis en la mati&#232;re) avec d'autres sources &#233;crites (pages 204 &#224; 207).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Techniques de main droite : usage du pouce (pages 187 &#224; 189) ; rasgueados (pages 189 &#224; 198). La notations tr&#232;s diverse et impr&#233;cise des rasgueados est assur&#233;ment l'un des probl&#232;mes les plus &#233;pineux pos&#233;s par les sources anciennes. Les solutions propos&#233;es par Jes&#250;s Saiz Huedo sont &#224; la fois d'une grande utilit&#233; pratique, en ce qu'elles permettent une &#233;criture homog&#232;ne et claire, et solidement fond&#233;es sur le croisement d'informations fournies par des trait&#233;s et des partitions, de la guitare baroque au d&#233;but du XXe si&#232;cle : Gaspar Sanz, Santiago de Murcia, Pablo Minguet y Irol, Jos&#233; Asencio, Mat&#237;as de Jorge Rubio, Eduardo Oc&#243;n, Juan Parga et Rafael Mar&#237;n.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin, l'auteur applique ces notions, l&#224; encore associ&#233;es &#224; des comparaisons avec d'autres &#339;uvres apparent&#233;es, &#224; la pr&#233;sentation et &#224; l'analyse de chacune des pi&#232;ces du corpus. Leur richesse et leur pr&#233;cision seront une aide pr&#233;cieuse pour leur compr&#233;hension et donc pour leur interpr&#233;tation (pages 219 &#224; 537).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Compl&#233;t&#233; par une abondante bibliographie, un index des illustrations et un index des noms propres, cet ouvrage passionnera &#233;videmment les musicologues sp&#233;cialistes de l'histoire de la guitare classique et/ou de la guitare flamenca. Il est d'ores et d&#233;j&#224; une r&#233;f&#233;rence m&#233;thodologique fondamentale pour les recherches &#224; venir. Mais l&#224; n'est pas son seul int&#233;r&#234;t. Les guitaristes y trouveront ample mati&#232;re &#224; enrichir leur r&#233;pertoire de pi&#232;ces in&#233;dites, souvent tr&#232;s agr&#233;ables &#224; jouer et &#224; &#233;couter, et convenant &#224; des &#233;l&#232;ves de diff&#233;rents niveaux &#8212; il devrait donc &#234;tre indispensable aux biblioth&#232;ques de tous les Conservatoires. Enfin, les deux CDs (trente-deux enregistrements, excluant logiquement les exercices) feront le bonheur de tous les amateurs de curiosit&#233;s musicales, qu'ils soient guitaristes ou non. Le tout pour un prix qui fait rire (30 euros), comme dirait notre ami Patrice Champarou.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Claude Worms&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;NB&lt;/strong&gt; : vous pouvez vous procurer le livre en le commandant directement par Email &#224; la boutique du Mus&#233;e L&#225;zaro Galdiano : &lt;a href=&#034;http://www.flg.es/museo/tienda&#034;&gt;Museo L&#225;zaro Galdiano&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ou, en ligne, via les liens suivants :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; &lt;a href=&#034;https://www.elflamencovive.com/spanish/los-manuscritos-de-guitarra-del-fondo-manuela-vazquez-barros-de-la-biblioteca-lazaro-galdiano-jesus-saiz-huedo-libro-2-cds.html&#034;&gt;El FlamencoVive&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; &lt;a href=&#034;https://www.guitarrasdeluthier.com/es/p/libro-los-manuscritos-de-musica-del-fondo-manuela-vazquez-barros/2381&#034;&gt;Guitarras de Luthier&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; &lt;a href=&#034;https://www.elargonauta.com/partituras-y-ediciones-criticas/los-manuscritos-de-guitarra-del-fondo-manuela-vazquez-barros-de-la-biblioteca-lazaro-galdiano/978-84-09-42034-6/&#034;&gt;El Argonauta&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; &lt;a href=&#034;https://casaluthier.com/es/buscar?controller=search&amp;orderby=position&amp;orderway=desc&amp;search_query=Saiz+huedo&amp;submit_search=&#034;&gt;Casa Luthier&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Galerie sonore&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_13862 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;41&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-13862 &#034; data-id=&#034;97f3e279cf1e238d248829b8f4cffe28&#034; src=&#034;IMG/mp3/serenato_espan_ola.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:460}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Francisco T&#225;rrega : &#034;Serenata espa&#241;ola&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_13863 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;24&#034; data-legende-lenx=&#034;&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-13863 &#034; data-id=&#034;7a5073ae1dc478dcf4d1e97688b03cf3&#034; src=&#034;IMG/mp3/solea_-2.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:283}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Juli&#225;n Arcas : &#034;Sole&#225;&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_13864 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;31&#034; data-legende-lenx=&#034;&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-13864 &#034; data-id=&#034;4f691a76cf8b75a957ceaec7e6c04993&#034; src=&#034;IMG/mp3/4_sevillanas.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:269}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Anonyme : &#034;Cuatro Sevillanas&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_13865 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;33&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-13865 &#034; data-id=&#034;59319267545806d723013602c9c254a3&#034; src=&#034;IMG/mp3/ronden_a-2.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:513}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Anonyme : &#034;Ronde&#241;a o Malague&#241;a&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_13866 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;31&#034; data-legende-lenx=&#034;&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-13866 &#034; data-id=&#034;1fcd1d95993251a9cb2ae6a610d40d34&#034; src=&#034;IMG/mp3/idillio.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:82}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Anonyme : &#034;Idillio - Melodia&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Francisco T&#225;rrega : &#034;&lt;i&gt;Serenata espa&#241;ola&lt;/i&gt;&#034; &#8212; guitare : Jes&#250;s Saiz Huedo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Juli&#225;n Arcas : &#034;&lt;i&gt;Sole&#225;&lt;/i&gt;&#034; &#8212; guitare : Jes&#250;s Saiz Huedo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Anonyme : &#034;&lt;i&gt;Cuatro Sevillanas&lt;/i&gt;&#034; &#8212; guitare : Jes&#250;s Saiz Huedo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Anonyme : &#034;&lt;i&gt;Ronde&#241;a o Malague&#241;a&lt;/i&gt;&#034; &#8212; soprano : Luc&#237;a del Valle / guitare : Jes&#250;s Saiz Huedo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Anonyme : &#034;&lt;i&gt;Idillio - Melodia&lt;/i&gt;&#034; &#8212; mandoline : Diego Mart&#237;n S&#225;nchez / guitare : Jes&#250;s Saiz Huedo.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;
&lt;iframe width=&#034;560&#034; height=&#034;315&#034; src=&#034;https://www.youtube.com/embed/PtXsuUBTw0A&#034; title=&#034;YouTube video player&#034; frameborder=&#034;0&#034; allow=&#034;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&#034; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;center&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Concert-pr&#233;sentation de l'ouvrage &#8212; 2 f&#233;vrier 2023, Conservatoire Sup&#233;rieur de Musique Rafael Orozco de Cordoue&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Patricio Hidalgo : &#034;Figuras flamencas&#034;</title>
		<link>http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article1032</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article1032</guid>
		<dc:date>2022-11-29T18:31:24Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Worms</dc:creator>


		<dc:subject>Patricio Hidalgo</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Patricio Hidalgo : &#034;Figuras flamencas&#034; &#8212; Sevilla / Granada, Libros de la Herida &amp; Entorno Gr&#225;fico, 2022 (251 pages, textes en espagnol). &lt;br class='autobr' /&gt;
&#034;A la hora de pintar me sit&#250;o entre dos mundos con lenguajes pict&#243;ricos diferentes : el mundo de la figuraci&#243;n, en el que los s&#237;mbolos juegan con las formas , y el mundo de la abstracci&#243;n, en el que las emociones juegan con la imaginaci&#243;n. Los resultados suelen ser muy intuitivos, pero con muchos trabajos previos. No suelo insistir mucho en las (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?rubrique4" rel="directory"&gt;Livres et films documentaires&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?mot696" rel="tag"&gt;Patricio Hidalgo&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/IMG/logo/arton1032.jpg' class=&#034;spip_logo spip_logo_right&#034; alt=&#034;&#034; style='max-width: 150px;max-width: min(100%,150px); max-height: 150px' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Patricio Hidalgo : &#034;Figuras flamencas&#034; &#8212; Sevilla / Granada, Libros de la Herida &amp; Entorno Gr&#225;fico, 2022 (251 pages, textes en espagnol).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_13690 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L308xH400/hidalgo_couverture-1e95e.jpg?1734471618' width='308' height='400' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#034;&lt;i&gt;A la hora de pintar me sit&#250;o entre dos mundos con lenguajes pict&#243;ricos diferentes : el mundo de la figuraci&#243;n, en el que los s&#237;mbolos juegan con las formas , y el mundo de la abstracci&#243;n, en el que las emociones juegan con la imaginaci&#243;n. Los resultados suelen ser muy intuitivos, pero con muchos trabajos previos. No suelo insistir mucho en las formas, busco la frescura y no me gusta loconclusivo, ya que las formas muy acabadas o difinidas carecen de movimiento, sensaci&#243;n o gesto. Intento que el espectador participe con su imaginaci&#243;n y concluya la obra en su mente y que le despierte algo en su interior.&lt;/i&gt;&#034; (page 231).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces propos de &lt;strong&gt;Patricio Hidalgo&lt;/strong&gt;, extraits d'un passionnant entretien avec &lt;strong&gt;Jos&#233; Mar&#237;a G&#243;mez Valero&lt;/strong&gt; pr&#233;c&#233;d&#233; d'un texte de &lt;strong&gt;Karen Elizabeth Bishop&lt;/strong&gt; (pages 225 &#224; 237) pourraient nous dispenser de tout autre commentaire sur &#034;&lt;strong&gt;Figuras flamencas&lt;/strong&gt;&#034;, une magnifique r&#233;trospective de son &#339;uvre graphique et pictural (mais pas que... cf. ci-dessous). M&#234;me si le nom de l'artiste ne leur est pas forc&#233;ment familier, nos lectrices et lecteurs auront sans doute eu l'occasion d'admirer ses cr&#233;ations pour des affiches ou des illustrations de jaquettes de disques et de programmes de spectacles.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13691 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L273xH380/de_lo_flamenco_1-e2cc3.jpg?1734471618' width='273' height='380' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Comme tous les grands peintres, Patricio Hidalgo est d'abord un ma&#238;tre du dessin : &#034;&lt;i&gt;En los inicios me pas&#233; muchos a&#241;os dibujando. y en esa pr&#225;ctica encontr&#233; lo que m&#225;s me gusta hacer y pas&#233; a tener siempre diarios dibujados ; con el dibujo soy capaz de encontrar cosas interesantes para hacer algo m&#225;s grande, un cuadro, una videocreaci&#243;n, un espect&#225;culo&lt;/i&gt;.&#034; (page 230). Il doit sans doute &#224; ces ann&#233;es de travail pr&#233;alable (participant des&#034;[...]&lt;i&gt;muchos trabajos previos&lt;/i&gt;[...]&#034;) une s&#251;ret&#233; et une rapidit&#233; d'ex&#233;cution qui lui permettent de capter instantan&#233;ment, non seulement les traits des artistes dont il fait les portraits, mais surtout leur &#234;tre int&#233;rieur tel qu'il se manifeste et &#233;volue en cours de performance (et donc leur(s) style(s)), et finalement de capturer l'insaisissable &lt;i&gt;duende&lt;/i&gt; &#8212; au sens qu'Anne-Sophie Riegler donne &#224; ce terme (&lt;a href=&#034;http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article734&#034;&gt;&#034;Les enjeux d'une esth&#233;tique du flamenco. Etude analytique et critique du duende&#034;&lt;/a&gt; &#8212; Paris, 2018), un &#233;clair de climax pendant lequel un affect singulier devient myst&#233;rieusement collectif. Ainsi l'immobilit&#233; du dessin vibre de musique (cf. illustration ci-dessus) ou de mouvement (cf. illustration ci-dessous) :&#034;&lt;i&gt;Si hago un cantaor, quiero su quej&#237;o ; si hago una bailaora, quiero la gracia de su baile ; si hago un retrato, quiero que viva. La emoci&#243;n es mi rebeldia, la gasolina del c&#243;ctel molotov&lt;/i&gt;&#034;. (page 230). L'usage parcimonieux de t&#226;ches color&#233;es (musicalit&#233; du phras&#233;) ou, plus encore, d'insondables espaces vides (musicalit&#233; du silence) nous rendent physiquement pr&#233;sents un m&#233;lisme ou un braceo dans ce qu'ils ont de plus impalpable &#8212; ou encore, comment peindre les r&#233;miniscences &#233;motionnelles ind&#233;l&#233;biles qu'impriment en nous les &#233;motions flamencas dans ce qu'elles ont de plus fugace. On ne s'&#233;tonnera donc pas que Patricio Hidalgo soit un adepte inconditionnel de la peinture live (dans tous les sens du terme) en symbiose avec des musiciens et danseurs tels Rafael Riqueni, Bel&#233;n Maya, Laura Vital, Leonor Leal, Esperanza Fern&#225;ndez, Rosario Toledo, Juan Murube, La Yiya, Daniel Casares, Rafael de Utrera, Andrej Vujicic, Ra&#250;l Rodr&#237;guez, Marco Flores, Mar&#237;a Jes&#250;s Bernal, etc.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13692 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L278xH380/de_lo_flamenco_2-10f41.jpg?1734471618' width='278' height='380' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Les racines flamencas du peintre sont intimement li&#233;es &#224; La Puebla de Cazalla, le terroir de Jos&#233; Menese, Diego Clavel et Manuel Gerena. C'est dire qu'il peint plut&#244;t son flamenco por siguiriya, sole&#225; ou ton&#225; que por buler&#237;a. Comme pour Francisco Moreno Galv&#225;n, l'un de ses ma&#238;tres, le flamenco est pour lui, non un divertissement, mais une arme de r&#233;sistance, voire de combat. D'o&#249; la v&#233;h&#233;mence de beaucoup de ses portraits et, plus encore, de ses s&#233;ries de variations croqu&#233;es sur le vif (Mario Maya, Camar&#243;n, Fernanda de Utrera, Fernando del Central, Juana la del Pipa, El Borrico de Jerez, Rancapino, Diego Clavel, Jos&#233; Menese &#8212; dont une glose terrifiante du &#034;&lt;i&gt;Romance de Juan Garc&#237;a&lt;/i&gt;&#034;) ou d'apr&#232;s des photos et documents historiques (Antonio Gades, Manuel Torres, La Ni&#241;a de los Peines). D'&#233;pure en &#233;pure, certaines confinent &#224; l'abstraction des id&#233;ogrammes.&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_13693 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L240xH320/menese-2-c7b40.jpg?1734471618' width='240' height='320' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_13694 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L243xH320/clavel-c9659.jpg?1734471618' width='243' height='320' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Jos&#233; Menese / Diego Clavel&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_13697 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L229xH320/maya_1-2-6b0eb.jpg?1734471618' width='229' height='320' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_13696 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L239xH320/maya_2-85e97.jpg?1734471618' width='239' height='320' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Mario Maya (La farruca)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi le peintre s'attache-t-il &#233;galement &#224; nous faire vivre la sociabilit&#233; flamenca, en particulier dans le cadre des &lt;i&gt;fiestas&lt;/i&gt;, entre autres au mythique Gran Caf&#233; Central de La Puebla de Cazalla (l&#224; m&#234;me o&#249; nous avions eu le privil&#232;ge de nous entretenir longuement avec Diego Clavel en octobre 2009 &#8212; &lt;a href=&#034;http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article244&#034;&gt;Entretien avec Diego Clavel&lt;/a&gt;, ou &lt;a href=&#034;http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article243&#034;&gt;Entrevista a Diego Clavel&lt;/a&gt; (traduction en espagnol par Maguy Na&#239;mi). Un lieu r&#234;v&#233; pour des f&#234;tes r&#234;v&#233;es, au cours desquelles communieraient Pastora Pav&#243;n, Paco de Luc&#237;a, La Paquera, Parrilla de Jerez, Manuel Torres, Diego del Gastor, etc. Nous ne pouvons malheureusement reproduire ces sc&#232;nes oniriques pr&#233;sent&#233;es sur deux pleines pages, la r&#233;duction du format impos&#233;e par la mise en page du site les d&#233;natureraient irr&#233;m&#233;diablement. C'est que le flamenco v&#233;cu par le peintre est aussi une affaire de m&#233;moire et donc de dialogue permanent, parfois conflictuel mais toujours f&#233;cond, entre h&#233;ritage &#224; pr&#233;server et cr&#233;ativit&#233; &#224; affirmer. Patricio Hidalgo applique &#224; sa propre discipline la m&#234;me dialectique flamenca. Son &#339;uvre est nourri de quatre si&#232;cles de peinture. Dans son panth&#233;on personnel, dont on peut d&#233;celer des traces plus ou moins explicites dans ses propres tableaux, figurent entre autres Zurbar&#225;n, Murillo, Bacarisas, Torrigiano, Garc&#237;a Ramos, Kirchner, Kokoschka, Kollwitz, Nolde, Dix, Ensor, Munch, Bacon, Kitaj, Hockney, Freud, Auerbach, Rego, Kahlo, Lam, Singer Sargent, de Kooning, Motherwell, Kline, etc. (liste non exhaustive, notamment pour les artistes contemporains &#8212; cf. page 236). Nous serions tent&#233; de leur ajouter quelques grands caricaturistes (cf. Mora&#237;to) et symbolistes &#034;Art nouveau / S&#233;cession&#034; (cf. Ni&#241;a de los Peines).&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13698 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L281xH380/morai_to-23263.jpg?1734471618' width='281' height='380' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Mora&#237;to&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un long prologue (pages 9 &#224; 49) de &lt;strong&gt;Miguel &#193;ngel Rivero G&#243;mez&lt;/strong&gt; situe la production de Patricio Hidalgo dans le temps long, avec une histoire tr&#232;s document&#233;e des rapports de &#034;&lt;i&gt;l'art visuel au flamenco&lt;/i&gt;&#034;, une biographie de l'artiste et une analyse de son &#339;uvre &#224; partir de trois notions-cl&#233;s, &#034;&lt;i&gt;Mancha, grito, gesto&lt;/i&gt;&#034;. La premi&#232;re partie est illustr&#233;e par de belles reproductions de Garc&#237;a Ramos, Rodr&#237;guez de G&#250;zman, Dor&#233;, Singer Sargent, Moreno Galv&#225;n, Lamarca, etc. La r&#233;trospective qui suit est divis&#233;e en cinq chapitres (&#034;&lt;i&gt;De lo flamenco&lt;/i&gt;&#034; / &#034;&lt;i&gt;Sue&#241;o de una fiesta flamenca&lt;/i&gt;&#034; / &#034;&lt;i&gt;El grito&lt;/i&gt;&#034; / &#034;&lt;i&gt;Figuras flamencas&lt;/i&gt; &#034;&lt;i&gt;Metamorfosis de lo jondo&lt;/i&gt;&#034; (en collaboration avec le peintre &lt;strong&gt;Murdo Ortiz&lt;/strong&gt;) pr&#233;c&#233;d&#233;s de po&#232;mes en forme de &lt;i&gt;letras&lt;/i&gt; de &lt;strong&gt;David Eloy Rodr&#237;guez&lt;/strong&gt; et &lt;strong&gt;Jos&#233; Mar&#237;a G&#243;mez Valero&lt;/strong&gt;. L'&#233;diteur n'a pas oubli&#233; une autre facette du talent de Patricio Hidalgo, ses cr&#233;ations vid&#233;os consacr&#233;es &#224; Jos&#233; Menese, Mario Maya, Pastora Pav&#243;n &#034;Ni&#241;a de los Peines&#034;, Antonio Gades, Diego Cavel, Fernando del Central, Patricia Guerrero ou Pepe Torres (l&#224; encore, liste non exhaustive). Certaines ont &#233;t&#233; utilis&#233;es par des documentaristes, notamment Remedios Malv&#225;rez et Jos&#233; Romero (&#034;&lt;i&gt;Menese&lt;/i&gt;&#034; ) et Pedro Callejas (&#034;&lt;i&gt;Mujer, gitana y reina del cante&lt;/i&gt;&#034;, sur la Ni&#241;a de los Peines). Les heureux acqu&#233;reurs du livre pourront acc&#233;der &#224; treize d'entre elles par des QR codes (&#034;&lt;i&gt;Pintura en movimiento&lt;/i&gt;&#034;, pages 218 &#224; 223).&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13699 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L296xH380/pastora-66e06.jpg?1734471618' width='296' height='380' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Pastora Pav&#243;n &#034;Ni&#241;a de los Peines&#034;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Soulignons l'impeccable r&#233;alisation &#233;ditoriale de &lt;strong&gt;Libros de la Herida&lt;/strong&gt; et d'&lt;strong&gt;Entorno Gr&#225;fico&lt;/strong&gt;, indispensable &#224; tout livre d'art. &#034;&lt;strong&gt;Figuras flamencas&lt;/strong&gt;&#034; est aussi une introduction id&#233;ale au flamenco, tant il est vrai que p&#233;n&#233;trer dans l'univers &#233;motionnel de cet art est un pr&#233;alable essentiel, avant de se perdre dans le d&#233;dale de son r&#233;pertoire, de son histoire et des querelles subs&#233;quentes &#8212; on pourra m&#234;me se contenter de cette immersion initiale, sans dommages ult&#233;rieurs pour le bonheur toujours renouvel&#233; de l'&#233;couter et de le voir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Claude Worms&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Olivier Deck : &#034;Rafael Riqueni. Une guitare de cristal&#034;</title>
		<link>http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article1031</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article1031</guid>
		<dc:date>2022-11-15T12:45:05Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Worms</dc:creator>


		<dc:subject>Olivier Deck</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Olivier Deck : &#034;Rafael Riqueni. Une guitare de cristal.&#034;, suivi de &#034;S&#233;ville, apart&#233;. Portrait d'une cit&#233;-muse&#034;. Photographie et textes en fran&#231;ais d'Olivier Deck, 159 pages &#8212; Biarritz, &#201;ditions Contrejour, 2022. &lt;br class='autobr' /&gt;
A propos de l'influence de l'&#339;uvre d'Isaac Alb&#233;niz sur ses compositions, Rafael Riqueni d&#233;clare qu'il &#034;lui a fait 'voir l'Espagne avec de nouvelles oreilles'.&#034; (cit&#233; par l'auteur, page 27). De m&#234;me pourrait-on &#233;crire que les photographies d'Olivier Deck nous font &#233;couter la musique (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?rubrique4" rel="directory"&gt;Livres et films documentaires&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?mot695" rel="tag"&gt;Olivier Deck&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/IMG/logo/arton1031.jpg' class=&#034;spip_logo spip_logo_right&#034; alt=&#034;&#034; style='max-width: 150px;max-width: min(100%,150px); max-height: 150px' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Olivier Deck : &#034;Rafael Riqueni. Une guitare de cristal.&#034;, suivi de &#034;S&#233;ville, apart&#233;. Portrait d'une cit&#233;-muse&#034;. Photographie et textes en fran&#231;ais d'Olivier Deck, 159 pages &#8212; Biarritz, &#201;ditions Contrejour, 2022.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_13682 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L300xH400/deck_couverture-75cd4.jpg?1734471296' width='300' height='400' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;A propos de l'influence de l'&#339;uvre d'Isaac Alb&#233;niz sur ses compositions, &lt;strong&gt;Rafael Riqueni&lt;/strong&gt; d&#233;clare qu'il &#034;lui a fait '&lt;i&gt;voir l'Espagne avec de nouvelles oreilles&lt;/i&gt;'.&#034; (cit&#233; par l'auteur, page 27). De m&#234;me pourrait-on &#233;crire que les photographies d'&lt;strong&gt;Olivier Deck&lt;/strong&gt; nous font &#233;couter la musique du compositeur-guitariste avec de nouveaux yeux, en noir et blanc et mille nuances de lumi&#232;re, d'ombre et de clair-obscur. &#034;&lt;strong&gt;Rafael Riqueni. Une guitare de cristal&lt;/strong&gt;&#034; est un objet &#233;ditorial singulier, dont on ne sait s'il doit &#234;tre qualifi&#233; d'essai illustr&#233; ou de recueil de photographies comment&#233;, tant la qualit&#233; litt&#233;raire du texte modifie notre regard et tant l'&#233;motion esth&#233;tique qui irradie des images impacte notre lecture.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13683 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L420xH331/riqueni_1-46c50.jpg?1734471296' width='420' height='331' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;L'auteur nous en pr&#233;vient : &#034;Il ne sera ici d'aucune mani&#232;re question de certitude. Encore moins de biographie ou de flamencologie. Laissons le savoir &#224; ceux qui savent. Ici, tout est vrai, tout est faux, tout est v&#233;cu, tout est r&#234;v&#233;, v&#233;cu-r&#234;v&#233;, r&#234;v&#233;-v&#233;cu.&#034; (page 5). Seule approche possible par l'&#233;criture textuelle et plastique du flamenco qui, selon Olivier Deck, &#034;[...] envahit tout l'espace de l'oxymore. Il est affaire d'imitation et de contraires, de centre et de marges, d'ouverture et de limites, d'apatridie et de fronti&#232;res, de respact et de transgression, d'appartenance et de libert&#233;... donc de connaissance vraie [...] Celui qui sait, sait ('&lt;i&gt;El que sabe, sabe&lt;/i&gt;'). Point. Il sait quoi ? Il sait ! Et il n'a que faire de savoir ce qu'il sait. Il n'a m&#234;me que faire de savoir qu'il sait.&#034; (page 9). Olivier Deck &#034;sait&#034; aussi, il sait surtout que ses sujets, Rafael Riqueni et S&#233;ville &#8212; et, &#224; travers eux, le flamenco, la musique, la guitare, le chant, la danse et lui-m&#234;me) sont aussi insaisissables que pr&#233;gnants. Aussi est-il prudent de ne pas pr&#233;tendre les fixer sur la pellicule ou sur la page blanche : &#034;La photographie que j'&#233;voque ici, consid&#233;r&#233;e comme expression de la Po&#233;sie &#8212; l'emploi de la majuscule veut nommer le po&#233;tique en amont de toute forme d'expression &#8212;, ne consiste cependant pas &#224; imposer une &lt;i&gt;vision&lt;/i&gt;. Elle exprime le souffle de la libert&#233;, celle de penser, de douter, de r&#234;ver, d'&#234;tre soi. [...] Or elle est aussi, en tant qu'&#233;criture, jumelle de l'art po&#233;tique litt&#233;raire lui-m&#234;me qui, s'il s'&#233;crit avec les mots, par le jeu qu'il en fait affranchit son lecteur de la contrainte du sens, &#224; tout le moins le d&#233;route et l'invite &#224; se questionner sur ce dernier ou &#224; le r&#233;inventer pour son propre compte. Aussi, qu'on me laisse consid&#233;rer celui qui regarde une photographie comme un lecteur, puisque la photographie est une &#233;criture.&#034; (page 107).&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13684 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L420xH335/riqueni_3-c0380.jpg?1734471296' width='420' height='335' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;O&#249; l'on voit que le livre d'Olivier Deck n'est ni un essai ni en recueil de photographies, mais un po&#232;me en prose et en images. L'art po&#233;tique photographique est donc introspectif, &#034;une intense pratique de la solitude&#034;. (page 108). Une conception proustienne qui convie chaque lecteur &#224; y chercher sa propre vision, ses propres affects, non ceux du photographe : &#034;Mais pour en revenir &#224; moi-m&#234;me, je pensais plus modestement &#224; mon livre, et ce serait m&#234;me inexact que de dire en pensant &#224; ceux qui le liraient, &#224; mes lecteurs. Car ils ne seraient pas, selon moi, mes lecteurs, mais les propres lecteurs d'eux-m&#234;mes, mon livre n'&#233;tant qu'une sorte de ces verres grossissants comme ceux que tendait &#224; un acheteur l'opticien de Combray ; mon livre, gr&#226;ce auquel je leur fournirais le moyen de lire en eux-m&#234;mes. De sorte que je ne leur demanderais pas de me louer ou de me d&#233;nigrer, mais seulement de me dire si c'est bien cela, si les mots qu'ils lisent en eux-m&#234;mes sont bien ceux que j'ai &#233;crits.&#034; (Marcel Proust. &lt;i&gt;A la recherche du temps perdu&lt;/i&gt;. Paris Gallimard, Biblioth&#232;que de la Pl&#233;iade, 1989 &#8212; tome IV, page 610).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme la main du guitariste caresse fermement l'&#233;tui de sa guitare, l'instrument dont il extrait en une qu&#234;te sans fin des tr&#233;sors musicaux encore inconnus, Olivier Deck interroge les &#034;&#233;tats d'&#234;tre&#034; page 106) de ses sujets &#8212; et ce qu'ils &#034;d&#233;clenchent&#034; en lui &#8212; en effleurements modulant les distances, les cadrages, les nuances d'ombre et de lumi&#232;re, etc. &#8212; ce qu'il nomme lui-m&#234;me la &#034;danse&#034; du photographe : &#034;L'errance est essentielle &#224; ma photographie. Le d&#233;placement. La recherche inlassable de &lt;i&gt;points de vue&lt;/i&gt;.&#034; (page 108).&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13686 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L420xH334/riqueni_2-1bbf3.jpg?1734471296' width='420' height='334' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Le style de l'&#233;crivain est analogue &#224; celui du photographe. Il pr&#233;f&#232;re les ench&#226;ssements de verbes ou de substantifs, la multiplication des &#034;points de vue&#034;, aux descriptions naturalistes : &#034;Mon flamenco ressemble &#224; tous les flamencos et ne ressemble qu'&#224; lui-m&#234;me. Une affaire de transe, d'&#233;motion, d'obsession, de variations infinies sur des th&#232;mes &#233;ternels, de surgissement, d'apparition, de fulgurance, d'amalgame, d'illumination, de normes et de d&#233;sob&#233;issance, de v&#233;rit&#233; et de fable, de respect et d'irrespect, de tradition et d'invention, de savoir et d'inspiration, de probit&#233; et de chapardage, de joie et de souffrance.&#034; (pages11 et 12) / &#034;Ni journaliste, ni reporter, je m'int&#233;resse non &#224; ce qui se passe, &#224; l'&#233;v&#233;nement, mais &#224; ce qui est. L'intemporalit&#233;, la lenteur, l'immuable, l'harmonie, la nostalgie, la douceur, l'&#233;motion... c'est l&#224; ma palette. [...] Moi j'aime la brume, la pluie, l'&#233;pure, la p&#233;nombre, le silence, la solitude, la discr&#233;tion... [...]&#034; (pages 110 et 111).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'inverse, l'aphorisme peut aussi cerner au plus pr&#232;s, par le mot et l'image, l'impalpable, l'imperceptible, l'insondable, le fluide, l'imp&#233;n&#233;trable (essayons-nous, maladroitement, au m&#234;me exercice de style...) : &#034;Le cante est un chant dans Le Chant. Et la guitare de Rafael Riqueni del Canto est dot&#233;e de six cordes vocales.&#034; (page 42). Ou encore la musicologie dans ce qu'elle a de plus difficile, la description pr&#233;cise d'un style sans analyses techniques arides : &#034;Au point o&#249; j'en suis arriv&#233;, en quelque sorte 'foutu pour foutu', je ne cours plus grand risque &#224; proposer trois apports d&#233;cisifs, trois cadeaux que Rafael Riqueni fait &#224; la tradition, &#224; ce flamenco qui est toute sa vie, et qu'il marque de son empreinte sous nos yeux, ou plut&#244;t sous nos ou&#239;es : la l&#233;g&#232;ret&#233;, la lenteur et le silence.&#034; (page 92). Nous vous laissons le plaisir de d&#233;couvrir le sens que l'auteur donne &#224; ces trois termes, et comment &#034;de la l&#233;g&#232;ret&#233; &#224; la lenteur il n'y a qu'un pas, et de la lenteur au silence, gu&#232;re d'avantage &#034;. (page 93). Certaines photographies, portraits du musicien ou silhouette cr&#233;pusculaire et solitaire &#224; S&#233;ville, nous donnent &#224; entendre cette lenteur &#8212; &#034;[...], une approche de l'immobile, du vide au sens oriental, du vertige.&#034; (page 93) &#8212; et ce silence, &#034;cette absence de son qui n'est pas plus silencieuse que le vide est vide&#034;. (page 94).&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13687 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L420xH332/se_ville_1-5f296.jpg?1734471296' width='420' height='332' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Le texte consacr&#233; &#224; Rafael Riqueni est construit &#224; l'image d'un toque soliste dans sa conception traditionnelle : un fil conducteur constitu&#233; de la r&#233;it&#233;ration des codes d'un palo (paseos, llamadas, etc.), ici figur&#233;s par la r&#233;currence des oxymores flamencos, d'o&#249; &#233;mergent des &#034;falsetas&#034; (chapitres th&#233;matiques) en assemblages modulaires, non sans remates pour les codas. Peut-&#234;tre faut-t-il y voir une appr&#233;hension du temps litt&#233;raire similaire &#224; celle du temps musical par un tocaor. C'est qu'Olivier Deck est &#233;galement guitariste, et flamenco. Aussi s'attache-t-il minutieusement &#224; l'instrument (&#034;De la guitare&#034;, page 33 &#224; 36), cet &#034;orchestre intime&#034; (pages21 &#224; 26), &#224; la (aux) sonorit&#233;(s), &#224; la main droite et aux ongles (pages 39 &#224; 42). &#034;Muni d'une lampe de mineur, j'entrai dans la guitare de Rafael Riqueni, par la rosace.&#034; (page 21). L'auteur y d&#233;couvre, par strates successives de proximit&#233; esth&#233;tique et affective, les pupitres de musiciens qui hantent les compositions de Rafael Riqueni : Paco de Luc&#237;a, Manolo Sanl&#250;car, Sabicas, Ni&#241;o Ricardo, Ram&#243;n Montoya et Miguel Borrull ; Enrique Granados, Isaac Alb&#233;niz, Manuel de Falla, Joaqu&#237;n Rodrigo et Joaqu&#237;n Turina ; Francisco T&#225;rrega, Heitor Villa Lobos, Andr&#233;s Segovia, Olivier Messiaen et Astor Piazzola ; d'autres h&#244;tes moins attendus, de Charlie Parker, Stan Getz ou Miles Davis &#224; Antonio Vivaldi, Edouard Grieg, Igor Stravinsky, Vincenzo Bellini, Claude Debussy et Franz Schubert, en passant par... Mississipi John Hurt ou Memphis Minnie ; sans oublier deux figures tut&#233;laires, Johann Sebastian Bach et Wolfgang Amadeus Mozart et, souvenirs d'enfance, la copla.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13688 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L420xH334/se_ville_2-57faa.jpg?1734471296' width='420' height='334' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Malgr&#233; son avertissement liminaire, l'auteur sacrifie parfois &#224; la biographie, voire &#224; la &#034;flamencologie&#034;, ou au moins &#224; l'histoire du flamenco, vue sous l'angle de ses m&#233;tissages syncr&#233;tiques permanents, de la tension entre &#034;racines&#034; (pages 61 &#224; 65) et libert&#233; cr&#233;atrice (&#034;&lt;i&gt;L'enracinement vagabond&lt;/i&gt;&#034;, page 88). Nous apprenons ainsi tout ce qu'il faut savoir d'Enrique Granados ou de la dynastie Borrull pour mieux comprendre la musique de Rafael Riqueni ; et comment (surtout pas &lt;i&gt;pourquoi&lt;/i&gt;) le flamenco et la guitare (&#034;&#202;tre, flamenco&#034;, pages 9 &#224; 14), et S&#233;ville (&#034;A Rafael Riqueni&#034;, page 105 &#224; 113) se sont empar&#233;s d'Olivier Deck pour mieux &#233;pouser le rythme de ses mots et de ses images. De la vie de Rafael Riqueni, nous ne saurons que l'essentiel : son apprentissage, les grands &#339;uvres de sa production discographique, sa descente aux enfers (le suicide du p&#232;re, la d&#233;pression, la drogue, la rue, l'h&#244;pital psychiatrique, la prison) et sa r&#233;surrection gr&#226;ce au d&#233;vouement de son ami et impr&#233;sario, Paco Bech, et &#224; celui d'artistes qui l'aiment et l'admirent, au premier rang desquels Enrique Morente et Roc&#237;o Molina. Tous ces &#233;pisodes sont &#233;voqu&#233;s pudiquement et soigneusement contextualis&#233;s. S&#233;ville est naturellement intimement li&#233;e &#224; l'&#339;uvre de Rafael Riqueni &#8212; d'o&#249; le &#034;Suivi de : &lt;strong&gt;S&#233;ville, apart&#233;. Portrait d'une cit&#233;-muse&lt;/strong&gt;&#034;. Olivier Deck ne photographie pas la ville mitraill&#233;e de selfies, mais celle o&#249;, &#034;envers et contre tout, quelque chose y r&#233;siste, reste vrai, profond, &#233;mouvant, incroyablement stimulant&#034; (page 109) ; &#034;[...] tout ce qui marque l'instant de repos, de m&#233;ditation, de r&#233;gal, de doute, d'ivresse. Et la peau de la ville, les textures, les murs, les parois [...]&#034; (pages 111 et 112). Aussi les images s&#233;villanes de l'auteur dialoguent-elles avec les &#339;uvres de Rafael Riqueni, de l'abstraction g&#233;om&#233;trique (&lt;a href=&#034;http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article989&#034;&gt;&#034;Farruca Bachiana&#034;&lt;/a&gt;, 2021) au baroque churrigu&#233;resque en forme de nature morte d'un &#233;tal de march&#233; sous la protection de la Virgen de la Macarena (Manuel Font de Anta : &lt;a href=&#034;http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article990&#034;&gt;&#034;Amarguras&#034;&lt;/a&gt; &#8212; arrangement de Rafael Riqueni, 2015).&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13689 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L420xH336/se_ville_3-7f911.jpg?1734471296' width='420' height='336' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Revenons &#224; Marcel Proust : &#034;Rien qu'un moment du pass&#233; ? Beaucoup plus, peut-&#234;tre ; quelque chose qui, commun &#224; la fois au pass&#233; et au pr&#233;sent, est beaucoup plus essentiel qu'eux deux. Tant de fois, au cours de ma vie, la r&#233;alit&#233; m'avait d&#233;&#231;u parce qu'au moment o&#249; je la percevais mon imagination, qui &#233;tait mon seul organe pour jouir de la beaut&#233;, ne pouvait s'appliquer &#224; elle, en vertu de la loi in&#233;vitable qui veut qu'on ne puisse imaginer que ce qui est absent. Et voici que soudain l'effet de cette dure loi s'&#233;tait trouv&#233; neutralis&#233;, suspendu, par un exp&#233;dient merveilleux de la nature, qui avait fait miroiter une sensation &#8212; bruit de la fourchette et du marteau, m&#234;me titre de livre, etc. &#8212; &#224; la fois dans le pass&#233;, ce qui permettait &#224; mon imagination de la go&#251;ter, et dans le pr&#233;sent o&#249; l'&#233;branlement effectif de mes sens par le bruit, le contact du linge, etc. avait ajout&#233; aux r&#234;ves de l'imagination ce dont ils sont habituellement d&#233;pourvus, l'id&#233;e d'existence &#8212; et gr&#226;ce &#224; ce subterfuge avait permis &#224; mon &#234;tre d'obtenir, d'isoler, d'immobiliser &#8212;la dur&#233;e d'un &#233;clair &#8212; ce qu'il n'appr&#233;hende jamais : un peu de temps &#224; l'&#233;tat pur.&#034; (&lt;i&gt;A la recherche du temps perdu&lt;/i&gt; &#8212; ibid., pages 450 et 451). De mani&#232;re analogue, les photographies de ce livre sont, &#224; l'&#233;tat pur, un peu du &lt;i&gt;temps retrouv&#233;&lt;/i&gt; de Rafael Riqueni, de S&#233;ville et d'Olivier Deck.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Claude Worms&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Photos : Olivier Deck&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Rappel&lt;/strong&gt; : partitions d'&#339;uvres de Rafael Riqueni disponibles sur Flamencoweb :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;http://flamencoweb.fr/spip.php?article992&#034;&gt; Quatre pi&#232;ces extraites de l'album &#034;Parque de Mar&#237;a Luisa&#034;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article560&#034;&gt;&#034;El Veleta&#034; (grana&#237;na)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article652&#034;&gt;&#034;A golpe de mostrador&#034; (buler&#237;as por sole&#225;)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article988&#034;&gt;&#034;Aires de Sevilla&#034; (sevillanas)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article989&#034;&gt;&#034;Farruca Bachiana&#034;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article990&#034;&gt;&#034;Amarguras&#034;&lt;/a&gt; (d'apr&#232;s Manuel Font de Anta)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article991&#034;&gt;&#034;Cogiendo rosas&#034;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Emilio Belmonte : &#034;Trance&#034;</title>
		<link>http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article1004</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article1004</guid>
		<dc:date>2022-06-16T18:27:05Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Worms</dc:creator>


		<dc:subject>Jorge Pardo</dc:subject>
		<dc:subject>Emilio Belmonte</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;&#034;Trance&#034; : un film d'Emilio Belmonte (85') &#8212; R&#233;troviseurs Production / Lolita Films, 2022. &lt;br class='autobr' /&gt;
Avant-premi&#232;re &#224; Paris, cin&#233;mas Les 3 Luxembourg, 14 juin 2002. &lt;br class='autobr' /&gt;
Sortie en salle le 14 septembre prochain. &lt;br class='autobr' /&gt;
Trance&#034; est le deuxi&#232;me volet d'une trilogie documentaire du r&#233;alisateur Emilio Belmonte sur le flamenco, portant sur ses trois disciplines fondamentales : danse (&#034;Impulso&#034;, sur Roc&#237;o Molina, 2017) / musique instrumentale (&#034;Trance&#034;, 2022) / chant (en projet). Nous avons &#233;crit &#034;musique (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?rubrique4" rel="directory"&gt;Livres et films documentaires&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?mot393" rel="tag"&gt;Jorge Pardo&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?mot679" rel="tag"&gt;Emilio Belmonte&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/IMG/logo/arton1004.jpg' class=&#034;spip_logo spip_logo_right&#034; alt=&#034;&#034; style='max-width: 150px;max-width: min(100%,150px); max-height: 150px' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;&#034;Trance&#034; : un film d'Emilio Belmonte (85') &#8212; R&#233;troviseurs Production / Lolita Films, 2022.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avant-premi&#232;re &#224; Paris, cin&#233;mas Les 3 Luxembourg, 14 juin 2002.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sortie en salle le 14 septembre prochain.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_13278 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L430xH287/pardo_5-15447.png?1734471358' width='430' height='287' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Trance&lt;/strong&gt;&#034; est le deuxi&#232;me volet d'une trilogie documentaire du r&#233;alisateur &lt;strong&gt;Emilio Belmonte&lt;/strong&gt; sur le flamenco, portant sur ses trois disciplines fondamentales : danse (&#034;&lt;i&gt;Impulso&lt;/i&gt;&#034;, sur &lt;i&gt;Roc&#237;o Molina&lt;/i&gt;, 2017) / musique instrumentale (&#034;&lt;i&gt;Trance&lt;/i&gt;&#034;, 2022) / chant (en projet). Nous avons &#233;crit &#034;musique instrumentale&#034;, car ce deuxi&#232;me film a ceci d'original qu'il n'est pas consacr&#233; &#224; un guitariste, comme l'on aurait pu s'y attendre, mais &#224; &lt;strong&gt;Jorge Pardo&lt;/strong&gt;, compositeur, saxophoniste et fl&#251;tiste. La coh&#233;rence de la trilogie repose sur le choix de traiter chaque discipline par le portrait d'un(e) artiste contemporain(e) qui conna&#238;t tout de l'histoire du flamenco et de ses traditions et qui, &lt;i&gt;en cons&#233;quence&lt;/i&gt; est un cr&#233;ateur-innovateur qui ne s'interdit rien a priori, sous pr&#233;texte de &#034;puret&#233;&#034; &#8212; &#034;&lt;i&gt;Toda pureza es una mezcla olvidada&lt;/i&gt;&#034; (toutes les citations de cet article sont extraites du film : propos de Jorge Pardo).&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13279 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L430xH302/pardo_4-75952.png?1734471358' width='430' height='302' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;L'&#338;UVRE DE JORGE PARDO&lt;/strong&gt; (Madrid, 1956)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jorge Pardo a marqu&#233; l'histoire du flamenco, et donc de la musique du XXe si&#232;cle, en ce qu'il est le cr&#233;ateur de la musique flamenca pour instrument m&#233;lodique, par sa collaboration avec les sextets de Paco de Luc&#237;a et par son &#339;uvre propre &#8212; pour nous en tenir &#224; sa discographie, une trentaine d'albums depuis 1982. Il y eu certes quelques tentatives pr&#233;alables (Fernando Vilch&#233;s avec Ram&#243;n Montoya et El Negro Aquilino avec Sabicas dans les ann&#233;es 1930 ; Pedro Iturralde avec Paco de Luc&#237;a en 1967), mais aucune ne parvint &#224; impulser un genre musical durable. C'est pourquoi l'on cr&#233;dite en g&#233;n&#233;ral Jorge Pardo de la cr&#233;ation de la &#034;fusion&#034;, ou du &#034;flamenco-jazz&#034; (ou vice-versa&#8230;). Pour notre part, nous doutons de la pertinence de ces expressions parce qu'elles induisent un projet pr&#233;m&#233;dit&#233; passablement artificiel, &#224; froid&#8230; &lt;i&gt;porque s&#237;&lt;/i&gt;. Jorge Pardo est tomb&#233; tr&#232;s jeune amoureux du jazz (d'o&#249; ses reprises pr&#233;coces de &lt;i&gt;Nardis&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Blue in green&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Donna Lee&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Caravan&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;'Round Midnight&lt;/i&gt; &#8212; albums &lt;i&gt;Las cigarras son quizas sordas&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Veloz&lt;/i&gt;, Nuevos Medios, 1991 et 1993) et n'est entr&#233; que tardivement en flamenco, qu'il aimait simplement en tant qu'aficionado. Sur ce point, la rencontre avec Paco de Luc&#237;a, &#224; &#034;dix-huit ou dix-neuf ans&#034;, fut d&#233;terminante : &#034;&lt;i&gt;Fue como ir a un doctorado directamente&lt;/i&gt;.&#034;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En fait, m&#234;me si les langages musicaux, les structures et les codes du jazz et du flamenco sont &#233;videmment diff&#233;rents, leur esth&#233;tique et leur histoire pr&#233;sentent de nombreux points communs. Jorge Pardo n'a donc pas model&#233; d&#233;lib&#233;r&#233;ment un nouvel idiome, sa musique a plut&#244;t &#233;volu&#233; selon son exp&#233;rience vitale spontan&#233;e et intuitive de deux genres musicaux partageant une approche commune de la performance : &#034;&lt;i&gt;Sent&#237;&lt;/i&gt; (et non : &#8216;j'ai compris') &lt;i&gt;que pod&#237;a decir algo diferente&lt;/i&gt;&#034;. Il en &#233;num&#232;re quelques similitudes : &#034;&lt;i&gt;Por supuesto, el culto por el comp&#225;s, el swing, el groove, el soniquete, el duende, el misterio del blues&#8230;&lt;/i&gt;&#034;. Mais, plus profond&#233;ment, les deux genres musicaux ont une origine commune, le chant &#8212; blues, spirituals, gospel d'une part ; cante d'autre part.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Historiquement, les musiciens de jazz se sont tr&#232;s t&#244;t efforc&#233;s de trouver des &#233;quivalents instrumentaux aux ressorts expressifs de la voix, au moins depuis le style &#034;&lt;i&gt;jungle&lt;/i&gt;&#034; d&#233;velopp&#233; par Duke Ellington au tournant des ann&#233;es 1920/1930. De la voix dans tous ses &#233;tats : ils ont donc int&#233;gr&#233; &#224; la mati&#232;re sonore des &#034;bruits&#034; (notamment de souffle), drastiquement prohib&#233;s par l'enseignement acad&#233;mique&#8230; mais r&#233;cup&#233;r&#233;s depuis par les compositeurs &#034;savants&#034; contemporains. Les instruments &#224; vent y &#233;taient particuli&#232;rement propices, et ce n'est donc pas un hasard si Jorge Pardo est saxophoniste et fl&#251;tiste &#8212; les deux instruments privil&#233;gi&#233;s par le flamenco jusqu'alors pour l'accompagnement comme pour le solo, la guitare et subsidiairement le piano, s'y pr&#234;taient moins ais&#233;ment (encore que quelques jaleos adress&#233;s &#224; Ram&#243;n Montoya laissent entendre le contraire : &#034;&lt;i&gt;&#161; Canta, Ram&#243;n, canta !&lt;/i&gt;&#034;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si la voix humaine est si pr&#233;gnante dans le jazz et le flamenco, c'est que l'expressivit&#233; y est tenue pour la valeur essentielle. Pour les musiciens de jazz, il s'agit de &#034;raconter une histoire&#034;, pour les flamenco de &#034;transmettre&#034;. L'un des compliments usuels adress&#233;s &#224; un jazzman particuli&#232;rement convaincant est &#034;&lt;i&gt;I hear you !&lt;/i&gt;&#034;, &#034;Je t'entends !&#034; (dans les deux sens du terme). Il s'agit &#233;videmment d'une histoire sans argument narratif, cont&#233;e &#224; la premi&#232;re personne et partag&#233;e avec les partenaires et les auditeurs, des affects que chacun ressent &#224; la fois de mani&#232;re singuli&#232;re et collective selon son histoire personnelle et celle du groupe social, ethnique, etc. auquel il appartient. Ce partage efface la distinction entre musiciens et public, &#233;metteurs et r&#233;cepteurs, et ne va pas sans rituels aptes &#224; convoquer, avec ou sans succ&#232;s, le duende, ou la transe, bref des climax &#233;motionnels dans lesquels communient tous les participants. C'est l&#224; le sens des commentaires et encouragements en temps r&#233;el (les jaleos en langage flamenco) qui sont int&#233;gr&#233;s aux performances, non &#224; titre anecdotique mais bien comme &#233;l&#233;ments constitutifs de l'&#339;uvre orale &#8212; &#233;coutez les enregistrements de Charles Mingus.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13280 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L430xH304/pardo_2-46801.png?1734471358' width='430' height='304' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Il s'agit donc bien pour Jorge Pardo d'&#234;tre un cantaor-instrumentiste : &#034;&lt;i&gt;Sent&#237; que la flauta y el sax&#243;fono pod&#237;an decir esos cantes &lt;/i&gt;[&#8230;], &lt;i&gt;pellizcar, lamentar, quebrar una nota&lt;/i&gt; [...] &lt;i&gt;como un cantaor&lt;/i&gt;. L&#224; encore, il ne s'agit pas de comprendre mais de sentir, d'avoir l'intuition de... Savoir &#034;dire le chant&#034; est une vertu majeure du cantaor, et implique le collectif par-del&#224; la singularit&#233; de chaque musicien. &#034;&lt;i&gt;Pellizcar&lt;/i&gt;&#034; renvoie &#224; l'effet chair de poule de l'&#233;motion intense, qu'elle soit provoqu&#233;e par le chant, la danse ou l'instrument. Le &#034;&lt;i&gt;quiebro&lt;/i&gt;&#034; est un effet vocal expressif propre au cante ; c'est une inflexion tranchante, sur une note et un demi-ton au plus, imm&#233;diatement interrompue qui &#034;casse&#034; effectivement la ligne m&#233;lodique de telle sorte que la voix semble se briser. Jorge Pardo &#034;chante&#034; beaucoup dans le film, pa'lante (canti&#241;as de Camar&#243;n de La Isla, buler&#237;a d'El Torta) ou pa'tr&#225;s (siguiriya avec Farruquito, buler&#237;a por sole&#225; avec Ana Morales). C'est aussi pourquoi, bien que l'&#339;uvre de Jorge Pardo ait &#233;volu&#233; au gr&#233; des rencontres d'une carri&#232;re prot&#233;iforme, son approche instrumentale (sonorit&#233;s, construction des improvisations) ne varie gu&#232;re en fonction du contexte, qu'il joue une siguiriya traditionnelle, une composition personnelle ou un standard de jazz. Sans aucune citation litt&#233;rale &#233;videmment, fondus dans un m&#234;me souffle, on peut y d&#233;celer quelques tournures de Sonny Rollins, de John Coltrane ou, plus encore, d'Eric Dolphy, un tercio de quelque cantaor, un phras&#233; de Paco de Luc&#237;a ou de Mora&#237;to, etc. &#8212; le tout sign&#233; sans &#233;quivoque Jorge Pardo. Le film y gagne une &#233;tonnante homog&#233;n&#233;it&#233; musicale, par del&#224; la diversit&#233; des formations : solo a cappella, duo fl&#251;te ou saxophone/guitare, &#034;quatuor flamenco&#034; (soliste + section rythmique guitare/contrebasse/percussions), groupe de Chick Corea, etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais pour que l'histoire prenne sens, il faut qu'elle s'inscrive dans deux temporalit&#233;s, et d'abord dans celle de la performance, le jazz et le flamenco disposant de structures globales et de codes articulant ses diff&#233;rentes phases : d&#8216;une part, standards ou compositions originales et cycles harmoniques induits / palos et cantes ; d'autre part, expositions et r&#233;expositions du th&#232;me, breaks, quatre - quatre / paseos, llamadas, remates. C'est parce qu'ils sont connus de tous, musiciens et public participant (clubs de jazz, pe&#241;as) que chaque p&#233;rip&#233;tie de l'improvisation (chorus sur la grille harmonique / assemblage al&#233;atoire de modules pr&#233;alablement acquis) peut &#234;tre comprise et partag&#233;e &#8212; l'inattendu de l'improvisation ne peut saisir dans l'instant que parce qu'elle heurte inopin&#233;ment l'attendu des structures et des codes. Il peut d'ailleurs s'agir d'une inspiration heureuse ou d'un accident, d'une erreur par lesquelles l'&#339;uvre orale prendra un autre chemin. Parmi les points communs entre le jazz et le flamenco, Jorge Pardo pointe &#224; juste titre &#034;&lt;i&gt;la falta de apuro por una nota mal dada, pero con contenidos&lt;/i&gt;&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette temporalit&#233; de la performance rel&#232;ve &#224; son tour du temps long, celui du groupe social, ethnique, etc. D'o&#249; l'importance de la transmission orale, de l'apprentissage aupr&#232;s des coll&#232;gues et surtout des a&#238;n&#233;(e)s. Jorge Pardo y revient constamment (dans le film, une sc&#232;ne de transmission chaleureuse entre lui-m&#234;me et le jeune saxophoniste et chanteur Antonio Lizana, dans une bo&#238;te de jazz de Brooklyn), approuv&#233; par Chick Corea, un musicien r&#233;put&#233; &#034;intellectuel&#034; s'il en est, qui dit avoir appris le swing sur le tas, en jouant autant que possible avec tous les ma&#238;tres du jazz qu'il s'est appliqu&#233; &#224; fr&#233;quenter. C'est bien ce qui explique que le jazz et le flamenco peuvent &#034;&lt;i&gt;hacer de algo popular algo muy erudito y de erudito algo popular&lt;/i&gt;&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13281 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L430xH320/pardo_1-bef23.png?1734471358' width='430' height='320' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;LE FILM&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8220;&lt;i&gt;Trance&lt;/i&gt;&#034; est un grand film musical, l'un des meilleurs que nous connaissions &#8212; &lt;i&gt;film musical&lt;/i&gt; et non film sur la musique, par sa conception comme par sa r&#233;alisation. Sans la moindre pesanteur didactique et sans relater platement la biographie de Jorge Pardo, il donne &#224; voir et &#224; entendre tout ce que nous avons tent&#233; d'expliquer de son &#339;uvre &#8212; bien mieux que nous, justement parce qu'il n'explique rien mais que nous comprenons tout intuitivement par la beaut&#233; des images et la fluidit&#233; (a comp&#225;s, ou groovy...) des montages (au pluriel : image et son, lui m&#234;me divis&#233; en voix off et musique). Il convient donc d'associer &#224; cette r&#233;ussite l'excellence du travail et la rigueur de &lt;strong&gt;Dorian Blanc&lt;/strong&gt; (chef op&#233;rateur), &lt;strong&gt;Matthieu Lambourion&lt;/strong&gt; (monteur) et &lt;strong&gt;Arnaud Marten&lt;/strong&gt; (ing&#233;nieur du son), malgr&#233; la diversit&#233; des acoustiques des diff&#233;rents lieux de concert, d'une immense salle de Bangalore &#224; un restaurant de plage &#224; Moj&#225;car.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce film estompe les fronti&#232;res entre documentaire et fiction, du fait d'un sc&#233;nario (&lt;strong&gt;Laureline Amanieux&lt;/strong&gt; et Emilio Belmonte) qui, comme une &#339;uvre musicale orale, offre une solide structure dans laquelle tout peut n&#233;anmoins se produire. C&#244;t&#233; fiction : le fil conducteur d'un concert carte-blanche dont nous verrons des extraits dans l'avant-derni&#232;re s&#233;quence. Les al&#233;as de sa production (budget, date, multiples invit&#233;s) tissent la trame d'une sorte de road movie dont les diff&#233;rents cadres (salles de concert, pe&#241;as, Th&#233;&#226;tre Antique de Vienne, studio d'enregistrement, bo&#238;te de jazz, restaurant de plage, etc.) et les diff&#233;rentes situations (discussions impromptues, promenades, r&#233;p&#233;titions, concerts et coulisses, voyages professionnels en avion, en train, en voiture ) sont soigneusement concert&#233;s, de telle sorte que les protagonistes s&#034;y sentent chez eux et oublient les cam&#233;ras et les micros. D&#232;s lors, toutes les &#034;improvisations&#034; et les &#034;accidents&#034; peuvent se produire (cf. ci-dessus) : gageons que, comme pour la musique dont traite &#034;&lt;i&gt;Trance&lt;/i&gt;&#034;, ils auront souvent infl&#233;chi le cours du film qui a sans doute fait l'objet d'autant de montages impr&#233;vus. Les transitions entre les sc&#232;nes sont subtilement assur&#233;es par une circulation quasi canonique (au sens musical) de l'image et du son, chacun &#224; son tour se poursuivant subrepticement au d&#233;but de la s&#233;quence suivante &#8212; dans ces conditions, les coupures in&#233;vitables sont aussi imperceptibles que le respect du cin&#233;aste pour le musiciens est &#233;vident. Notons que la succession des lieux suit le cheminement musical de Jorge Pardo : d'abord l'Andalousie et quelques hauts-lieux du flamenco (Grenade, Jerez, Lebrija, Almer&#237;a, S&#233;ville &#8212; pas n'importe quel quartier, &#034;&lt;i&gt;Las tres mil viviendas&lt;/i&gt;&#034; et ses HLM o&#249; ont &#233;t&#233; rel&#233;gu&#233;s les familles gitanes expuls&#233;s de leurs quartiers traditionnels, dont Triana, par la sp&#233;culation immobili&#232;re et la gentrification) ; puis, les lieux d'autres apprentissages musicaux (Bangalore &#8212; avec le violoniste Ambi Subramaniam, Madrid &#8212; le &lt;i&gt;Caf&#233; Berlin&lt;/i&gt; o&#249; il joue avec le pianiste cubain Caramelo et le contrebassiste Javier Colina, les ar&#232;nes de Vienne et le groupe de Chick Corea, un studio d'enregistrement &#224; Brooklyn).&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13282 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L430xH188/pardo_6-85230.jpg?1734471358' width='430' height='188' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;A film musical m&#233;taphores musicales :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Deux grands th&#232;mes oppos&#233;s mais compl&#233;mentaires sont soumis &#224; des expositions, r&#233;expositions, d&#233;veloppements et variations (forme sonate). D'abord, le portrait d'un musicien qui place l'authenticit&#233; de sa d&#233;marche et son obstination &#224; ne jamais refaire ce qu'il a d&#233;j&#224; invent&#233; au-dessus des imp&#233;ratifs de carri&#232;re et du &#034;buzz&#034; : &lt;i&gt;&#034;Quiero seguir alquilando mi libertad&lt;/i&gt; [...], &lt;i&gt;seguir creyendo en la vida como arte y en el arte como vida&lt;/i&gt;&#034;. &#034;&lt;i&gt;Yo no s&#233; si un d&#237;a glorioso tendr&#233; un buen presupuesto para hacer algo digno en mi vida. Todo es trampeando, trampeando y quiero seguir haciendo mi m&#250;sica de hoy. Encuentro que la gente quiere las cosas de ayer.&lt;/i&gt;&#034; Cette &#233;thique artistique implique un agenda plus ou moins impr&#233;visible, la volont&#233; d'&#234;tre toujours disponible pour de nouvelles exp&#233;riences musicales et de les saisir sans se soucier outre mesure de leurs implications p&#233;cuniaires. D'o&#249; le second th&#232;me, la difficult&#233; &#224; concilier une vie d'artiste farouchement ind&#233;pendante, la vie familiale et sentimentale et les contraintes de carri&#232;re : il est &#233;voqu&#233; pudiquement en br&#232;ves s&#233;quences de conversations entre Jorge Pardo, son fils, sa compagne ou son agent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Les images et la bande sonore, divis&#233;e en deux (voix off de Jorge Pardo et musique) sont souvent trait&#233;s en contrepoints polyphoniques dont nous donnerons ici quatre exemples. A Jerez (pe&#241;a Luis de la Pica), Jorge Pardo d&#233;clare en voix off : &#034;&lt;i&gt;El flamenco es profundo y liviano al mismo tiempo&lt;/i&gt; [...] &#034;&lt;i&gt;Los j&#243;venes parecen viejos y los viejos j&#243;venes&lt;/i&gt;&#034;. En fond sonore, un guitariste joue por siguiriya (&#034;&lt;i&gt;profundo&lt;/i&gt;&#034;). A l'image, jeunes et vieux ,complices, dansent spontan&#233;ment en silence por buler&#237;a (&#034;&lt;i&gt;liviano&lt;/i&gt;&#034;). Dans le quartier de &#034;&lt;i&gt;Las tres mil viviendas&lt;/i&gt;&#034;, nous voyons une conversation avec Emilio Caracaf&#233;, qui parle &#233;galement por buler&#237;a avec ses mains, sur le fond sonore d'un toque... por buler&#237;a de ce dernier ; &lt;i&gt;donc&lt;/i&gt;, un duo fl&#251;te guitare, toujours por buler&#237;a ; &lt;i&gt;donc&lt;/i&gt;, une promenade dans le quartier, qui montre comment la solidarit&#233; et la musique impr&#232;gnent la vie quotidienne et pr&#233;servent la dignit&#233; d'&#234;tres humains marginalis&#233;s par les autorit&#233;s politiques ; &lt;i&gt;donc&lt;/i&gt;, en coda, une fiesta por buler&#237;a improvis&#233;e dans la rue par des gens de tous &#226;ges. Dans les Alpujarras d'Almer&#237;a, alors que la cam&#233;ra suit une promenade solitaire de Jorge Pardo, des bribes de conversations t&#233;l&#233;phoniques, d&#233;sistements ou confirmations d'invit&#233;s au concert carte-blanche, viennent rappeler le &#034;bruit du monde&#034; et du business. &lt;i&gt; Donc&lt;/i&gt;, en coda : un solo de fl&#251;te a cappella, soit l'apaisement, image et son r&#233;concili&#233;s. Enfin, sur la route, Jorge Pardo re&#231;oit un message &#233;mouvant de sa compagne, en plein d&#233;sarroi, alors que nous le voyons sortir silencieusement une valise de sa voiture et rentrer chez lui, solitaire.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13283 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L430xH312/pardo_3-729ad.png?1734471358' width='430' height='312' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#8226; L'usage des gros plans nous fait p&#233;n&#233;trer dans l'intimit&#233; des instruments et des corps musiquant. Mieux que toute d&#233;monstration, ils nous permettent de saisir, par l'&#233;motion, la corpor&#233;it&#233; concr&#232;te d'une pens&#233;e musicale abstraite &#8212; m&#234;me si elle existe aussi dans les musiques &#233;crites, elle est beaucoup plus d&#233;terminante dans celles qui se dispensent de r&#233;f&#233;rences &#224; des textes pr&#233;alablement &#233;tablis. Le montage de &#034;&lt;i&gt;Zapatito&lt;/i&gt;&#034; (une composition de Jorge Pardo) dans un studio de Brooklyn est particuli&#232;rement &#233;loquent. Dans l'avion qui le conduit &#224; New-York, le musicien lit bien une partition, mais il n'en fera jamais usage au cours de l'enregistrement. La s&#233;quence commence par un plan exceptionnel : gros plan sur les mains du harpiste Edmar Castaneda et les cordes de son instrument &#224; travers lesquelles nous voyons Jorge Pardo &#034;lire&#034; la partition, c'est-&#224;-dire la chanter. On sent ainsi comment la pi&#232;ce s'&#233;labore oralement, &#224; mesure que la cellule rythmico-m&#233;lodique du th&#232;me habite les corps des musiciens. Le m&#234;me ph&#233;nom&#232;ne est ensuite lisible dans les gros plans sur les bras et les baguettes du batteur Mark Guiliana. Les indications d'interpr&#233;tation sont elles aussi orales : &#034;On reprend tout jusqu'&#224; la fin que l'on vient de travailler. Et c'est comme si c'&#233;tait la fin du monde. Plus rien ne peut exister apr&#232;s &#231;a.&#034;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Une derni&#232;re m&#233;taphore musicale : des plans de coupe (magnifiques cadrages) ponctuent la composition globale &#224; la mani&#232;re des arias de l'op&#233;ra baroque, qui immobilisent et condensent en affects l'action men&#233;e auparavant par les r&#233;citatifs (ici, les discussions ou les extraits musicaux).&lt;/p&gt;
&lt;iframe width=&#034;560&#034; height=&#034;315&#034; src=&#034;https://www.youtube.com/embed/W-dYQhHBDIg&#034; title=&#034;YouTube video player&#034; frameborder=&#034;0&#034; allow=&#034;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&#034; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;CODA : LA TRANSE SELON JORGE PARDO&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Transe individuelle : &#034;&lt;i&gt;Eso es la sensaci&#243;n que yo persigo a diario y en cada momento, incluso cuando estamos hablando, cuando est&#225;s viendo un paisaje bonito... esa emoci&#243;n que te hace liberarte del mundo, de si esto es bueno o malo, de este juzgar. [...| Ni s&#237;, ni no ; te abandonas y te tiras a la piscina sin pensar en m&#225;s, ni si es re o fa, si estamos por buler&#237;a. No, no, es este momento, cuando te liberas y esto es trance.&lt;/i&gt;&#034;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Transe collective : &#034;&lt;i&gt;Cando est&#225;s tocando siempre tu alma se disuelve en el sonido. Pierdes el sentido del tiempo y del espacio. Te fundes en una misteriosa energ&#237;a colectiva con tus compa&#241;eros, con el p&#250;blico, con el universo y giras.&lt;/i&gt;&#034;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Transe et transcendance : &#034;&lt;i&gt;El objetivo es entrar en este mundo inmaterial pero que te transciende. Los primeros m&#250;sicos seguramente eran sanadores. De hecho hay muchos m&#250;sicos que siguen ejerciendo eso. Todos lo hacemos. Cuando la gente se emociona, de alguna manera est&#225;s sanando su espirit&#250;, su alma.&lt;/i&gt;&#034;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au d&#233;but du film, Jorge Pardo raconte l'un de ses r&#234;ves : avec Paco de Luc&#237;a, il est dans un avion presque vide qui lui semble myst&#233;rieux, inqui&#233;tant. Pour le rassurer, Paco lui dit : &#034;on ne t'avait pas dit que nous allons donner un concert sur la lune ?&#034;. La lune, symbole du &#034;monde immat&#233;riel transcendant&#034;, r&#233;appara&#238;t fugitivement &#224; l'&#233;cran avant le concert final. Apr&#232;s le concert, pendant une promenade solitaire dans la foule des rues d'Essaouira, la voix off de Jorge Pardo nous confie l'&#233;pilogue du film : &#034;&lt;i&gt;Dulce sue&#241;o de cercar cada d&#237;a habiendo so&#241;ado una nueva melod&#237;a y no recordarla para no dejar huellas. No s&#233; lo que hice pero s&#237; con quien estuve. Gracias a todos ellos pero tambi&#233;n a los que no estuvieron puedo seguir so&#241;ando, quizas, con un concierto en la luna&lt;/i&gt;&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le sens du partage et l'empathie pour leurs sujets (le flamenco, Jorge Pardo et bien d'autres protagonistes) de toute l'&#233;quipe de &#034;&lt;i&gt;Trance&lt;/i&gt;&#034; sont tels que nous avons souvent eu l'impression d'&#234;tre dans le film, et non devant un &#233;cran &#8212; sensations euphorisantes dont personne ne voudra se priver. Laissons le dernier mot &#224; Diego Carrasco : &#034;&lt;i&gt;Jorge Pardo es un gran maestro, un gran m&#250;sico... y &lt;strong&gt;encima&lt;/strong&gt; flamenco&lt;/i&gt;&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;NB&lt;/strong&gt; : un bonheur ne venant jamais seul, on nous annonce deux disques qui promettent : le dernier album de Jorge Pardo en studio (cf. s&#233;quence Brooklyn) et un live, le premier depuis une trentaine d'ann&#233;es, constitu&#233; d'extraits de concerts retenus ou non pour le film.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Claude Worms&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;FILMOGRAPHIE D'EMILIO BELMONTE&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; &lt;i&gt;Abar&#233;, l'h&#244;pital flottant&lt;/i&gt; (2008)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; &lt;i&gt;Urgences du bout du monde&lt;/i&gt; (2013-2014)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; &lt;i&gt;Manuela&lt;/i&gt; (2015)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; &lt;i&gt;Impulso&lt;/i&gt; (2017)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.flamencoweb.fr/IMG/mp3/46_taranta_de_la_gabriela_pastoa_luis_molina.mp3" length="1533107" type="audio/mpeg" />
		
		<enclosure url="http://www.flamencoweb.fr/IMG/mp3/48_minera_camaro_n_paco_deluci_a.mp3" length="1554289" type="audio/mpeg" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#034;Une introduction musicale au flamenco&#034;</title>
		<link>http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article984</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article984</guid>
		<dc:date>2022-02-09T19:09:18Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Worms</dc:creator>


		<dc:subject>Claude Worms</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Paris, Pe&#241;a Flamenco en France, 29 janvier 2022 : podcast de la pr&#233;sentation du livre &#034;Une introduction musicale au flamenco&#034;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Merci &#224; Francis Wolff, Marie-Catherine Chevrier, Nathalie Garc&#237;a Ramos, Philippe Lemenuel et Flamenco en France. &lt;br class='autobr' /&gt;
Photo : Joss Rodr&#237;guez &lt;br class='autobr' /&gt;
Conversation avec Francis Wolff &#224; propos du livre &#034;Une introduction musicale au flamenco&#034; &lt;br class='autobr' /&gt;
NB : nous avons ins&#233;r&#233; les exemples musicaux que des incidents techniques nous avaient emp&#234;ch&#233;s d'&#233;couter sereinement lors de la (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?rubrique4" rel="directory"&gt;Livres et films documentaires&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?mot624" rel="tag"&gt;Claude Worms&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/IMG/logo/arton984.jpg' class=&#034;spip_logo spip_logo_right&#034; alt=&#034;&#034; style='max-width: 150px;max-width: min(100%,150px); max-height: 150px' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Paris, Pe&#241;a Flamenco en France, 29 janvier 2022 : podcast de la pr&#233;sentation du livre &#034;Une introduction musicale au flamenco&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Merci &#224; Francis Wolff, Marie-Catherine Chevrier, Nathalie Garc&#237;a Ramos, Philippe Lemenuel et Flamenco en France.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_12703 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L399xH267/joss-7a581.jpg?1734472716' width='399' height='267' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Photo : Joss Rodr&#237;guez&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12713 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;41&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12713 &#034; data-id=&#034;d55daa85fabd0dab504ee39ef1d213f3&#034; src=&#034;IMG/mp3/pre_sentation_flamenco_en_france.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:8249}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;&#034;Une introduction musicale au flamenco&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Conversation avec Francis Wolff &#224; propos du livre &#034;Une introduction musicale au flamenco&#034;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;NB&lt;/strong&gt; : nous avons ins&#233;r&#233; les exemples musicaux que des incidents techniques nous avaient emp&#234;ch&#233;s d'&#233;couter sereinement lors de la soir&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Exemples musicaux&lt;/strong&gt; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; 1 : mode flemenco sur Mi (&#034;por arriba&#034;) / harmonisation stricte des degr&#233;s (Dm - C - Bmin7(b5) - Am - G - F - E) / harmonisation flamenca des deux premiers degr&#233;s (F7M(#11) - E(b9))&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; 2 : &#034;&lt;i&gt;Resuene&lt;/i&gt;&#034; (sole&#225;, extrait) &#8212; composition et guitare : Pepe Habichuela&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; 3 : &#034;&lt;i&gt;Monte Pirolo&lt;/i&gt;&#034; (sole&#225;, extrait) &#8212; composition et guitare : Rafael Riqueni&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; 4 : J&#225;cara (Ruiz de Ribayaz, extrait) &#8212; Ensemble l'Arpeggiata (dir. Christina Pluhar) et Pepe Habichuela (por siguiriya)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; 5 : Sole&#225; de Enrique &#034;el Mellizo&#034; (&#034;&lt;i&gt;Tiro piedras por la calle...&lt;/i&gt;&#034;), version 1 &#8212; chant : Peric&#243;n de C&#225;diz / guitare : Melchor de Marchena&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; 6 : Sole&#225; de Enrique &#034;el Mellizo&#034; (&#034;&lt;i&gt;Tiro piedras por la calle...&lt;/i&gt;&#034;), version 2 &#8212; chant : Manolo Caracol / guitare : Melchor de Marchena&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; 7 : Sole&#225; de Enrique &#034;el Mellizo&#034; (&#034;&lt;i&gt;Tiro piedras por la calle...&lt;/i&gt;&#034;), version 3 &#8212; chant : Chano Lobato / guitare : Chano Hijo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; 8 : Adaptation de la letra &#034;&lt;i&gt;Tiro piedras por la calle...&lt;/i&gt;&#034; &#224; un mod&#232;le m&#233;lodique por sole&#225; d'Antonio Frijones &#8212; Luis Torres &#034;Joselero&#034; (chant) / Diego del Gastor (guitare)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; 9 : Adaptation de la letra &#034;&lt;i&gt;Tiro piedras por la calle...&lt;/i&gt;&#034; por buler&#237;a &#8212; Fernanda de Utrera (chant) / Eduardo de La Malena (guitare)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; 10 : Tangos de M&#225;laga : La Repompa (chant) / Paco Aguilera (guitare)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; 11 : Verdiales &#8212; La Jimena de Co&#237;n (chant)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; 12 : Fandango de Lucena &#8212; Curro de Lucena (chant) / Manolo Franco (guitare)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; 13 : Deux versions d'une malague&#241;a de Chac&#243;n (&#034;&lt;i&gt;&#191; A qu&#233; tanto me consientes ?...&lt;/i&gt;&#034;) &#8212; 1908 : Antonio Chac&#243;n (chant) / Juan Gandulla &#034;Habichuela&#034; (guitare) ; 1928 : Antonio Chac&#243;n (chant) / Ram&#243;n Montoya (guitare)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Rafael C&#225;ceres Feria et Alberto del Campo Tejedor : Pregones y Flamenco. El cante en los vendedores ambulantes andaluces</title>
		<link>http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article961</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article961</guid>
		<dc:date>2021-09-04T11:33:53Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Worms</dc:creator>


		<dc:subject>Preg&#243;n</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Rafael C&#225;ceres Feria et Alberto del Campo Tejedor : Pregones y Flamenco. El cante en los vendedores ambulantes andaluces, S&#233;ville, Athenaica Ediciones, 2020 &#8212; 294 pages, texte en espagnol. &lt;br class='autobr' /&gt;
Depuis l'&#233;tude fondatrice de Luis Soler Guevara et Ram&#243;n Soler D&#237;az sur Los cantes de Antonio Mairena (comentarios a su obra discogr&#225;fica) (S&#233;ville, Ediciones Tartessos, 2004), la recension syst&#233;matique des corpus du cante avance &#224; grands pas. En collaboration avec divers auteurs, Ram&#243;n Soler D&#237;az a (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?rubrique4" rel="directory"&gt;Livres et films documentaires&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?mot659" rel="tag"&gt;Preg&#243;n&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/IMG/logo/arton961.jpg' class=&#034;spip_logo spip_logo_right&#034; alt=&#034;&#034; style='max-width: 150px;max-width: min(100%,150px); max-height: 150px' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Rafael C&#225;ceres Feria et Alberto del Campo Tejedor : &lt;i&gt;Pregones y Flamenco. El cante en los vendedores ambulantes andaluces&lt;/i&gt;, S&#233;ville, Athenaica Ediciones, 2020 &#8212; 294 pages, texte en espagnol.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_12220 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L234xH350/pregones_y_flamenco-eeaeb.jpg?1734470910' width='234' height='350' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Depuis l'&#233;tude fondatrice de Luis Soler Guevara et Ram&#243;n Soler D&#237;az sur &lt;i&gt;Los cantes de Antonio Mairena (comentarios a su obra discogr&#225;fica)&lt;/i&gt; (S&#233;ville, Ediciones Tartessos, 2004), la recension syst&#233;matique des corpus du cante avance &#224; grands pas. En collaboration avec divers auteurs, Ram&#243;n Soler D&#237;az a poursuivi ces recherches (identification des cantes, cha&#238;nes de transmission orale, versions enregistr&#233;es) sur l'&#339;uvre d'autres cantaore(a)s, tel(le)s Antonio Chac&#243;n, Manuel Torres et Tom&#225;s Pav&#243;n (Madrid, Collecci&#243;n Carlos Martin Ballester, 2016, 2017 et2018) ; La Repompa de M&#225;laga (avec Paco Roji Do&#241;a, M&#225;laga, &#233;dition des auteurs, 2012) ; La Pirula, la Ca&#241;eta et Jos&#233; Salazar (avec Paco Roji Do&#241;a, M&#225;laga, &#233;dition des auteurs, 2012) ; Antonio &#034;el Chaqueta&#034; (&lt;i&gt;Pasi&#243;n por el Cante&lt;/i&gt;, Madrid, El Flamenco Vive, 2003), etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'autres auteurs ont poursuivi dans cette voie, entre autres :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Jos&#233; Manuel Gamboa : &lt;i&gt;Sernita de Jerez &#161; Vamos a acordarnos !&lt;/i&gt;, Madrid, El Flamenco Vive, 2007 ; &lt;i&gt;Rafael Romero&#8230; &#161; Cantes de &#233;poca !&lt;/i&gt;, Madrid, El Flamenco Vive, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Jos&#233; Mar&#237;a Casta&#241;o Herv&#225;s, Alfredo Ben&#237;tez Valle et Gonzalo L&#243;pez Nieto-Sandoval : &lt;i&gt;Cien a&#241;os de T&#237;o Gregorio El Borrico. 1910 &#8211; 2010&lt;/i&gt;, Jerez, Ediciones Los Caminos del Cante, 2010.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Antonio Conde Gonz&#225;lez-Carrascosa : &lt;i&gt;Jos&#233; L&#243;pez-Cepero. El Poeta del Cante&lt;/i&gt;, S&#233;ville, La Droguer&#237;a Music, 2017.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La plupart de ces ouvrages portent essentiellement sur les palos a comp&#225;s et les cantes a palo seco (vous en trouverez les comptes-rendus dans cette m&#234;me rubrique). Plus r&#233;cemment, d''autres &#233;tudes ont &#233;t&#233; men&#233;es sur les corpus de diff&#233;rents palos, surtout sur les fandangos et leurs d&#233;riv&#233;s, avec parfois des transcriptions des principaux mod&#232;les m&#233;lodiques :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Verdiales : Miguel &#193;ngel Berlanga Fern&#225;ndez : &lt;i&gt;Bailes de candil andaluces y Fiesta de Verdiales. Otra visi&#243;n de los Fandango&lt;/i&gt;, M&#225;laga, Centro de Ediciones de la Diputaci&#243;n de M&#225;laga, 2000.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Fandangos de Huelva : Luis Soler Guevara, Manuel Romero Jara, Miguel &#193;ngel Fern&#225;ndez et Faustino N&#250;&#241;ez : &lt;i&gt;Huelva, tierra de fandangos&lt;/i&gt;, Huelva, Fundaci&#243;n Cajasol, 2020.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Malague&#241;as : Jos&#233; Francisco Ortega Castej&#243;n, Luis Soler Guevara, Rafael Ruiz Garc&#237;a et Antonio G&#243;mez Alarc&#243;n : &lt;i&gt;Malague&#241;as, creadores y estilos&lt;/i&gt;, Murcia, Ediciones de la Universidad de Murc&#237;a, 2019.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Grana&#237;nas : Antonio Conde Gonz&#225;lez-Carrascosa : &lt;i&gt;De Gran&#225;, grana&#237;nas&lt;/i&gt;, Granada, Publicaciones Diputaci&#243;n de Granada, 2018.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8226; Cantes de minas : Jos&#233; F. Ortega : &lt;i&gt;Cantes de las Minas, Cantes por Tarantas&lt;/i&gt;, S&#233;ville, Signatura Ediciones, 2011 ; Rafael Chaves Arcos et Norman Paul Kliman : &lt;i&gt;Los Cantes Mineros a traves de los registros de pizarra y cilindros&lt;/i&gt;, Madrid, El Flamenco Vive, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s &lt;i&gt;Historia cultural del flamenco. El barbero y la guitarra&lt;/i&gt; (S&#233;villa, Editorial Almuzara, 2013), &lt;strong&gt;Alberto del Campo Tejedor&lt;/strong&gt; et &lt;strong&gt;Alberto C&#225;ceres Feria&lt;/strong&gt; nous offrent un nouvel ouvrage d'un &#233;gal int&#233;r&#234;t, tant par l'originalit&#233; du sujet que par la clart&#233; et la rigueur de l'expos&#233;, fond&#233; sur un vaste appareil documentaire dont t&#233;moignent l'abondante bibliographie (pages 259-275) et un appendice qui recense pas moins de 108 pregones publi&#233;s et/ou enregistr&#233;s entre 1846 et 2018. &lt;strong&gt;Pregones y Flamenco&lt;/strong&gt; explore non un palo, mais un r&#233;pertoire transversal qui irrigue souterrainement, souvent de mani&#232;re fragmentaire, de nombreux cantes. Le preg&#243;n est d'autre part un terrain particuli&#232;rement propice &#224; l'enqu&#234;te sur les trois sortes de &#034;idas y vueltas&#034; permanentes dans la gen&#232;se et l'histoire du flamenco : entre l'Espagne et l'Am&#233;rique latine (notamment Cuba dans ce cas d'esp&#232;ce) ; entre la musique vernaculaire et la musique savante (via le th&#233;&#226;tre) ; entre le flamenco et divers r&#233;pertoires folkloriques andalouses. Enfin, le th&#232;me est d'une singuli&#232;re actualit&#233;, nombre de cantaore(a)s contemporain(e)s cherchant dans les pregones (comme dans les chants de travaux ruraux) mati&#232;re &#224; enrichir leur r&#233;pertoire &#034;desde las ra&#237;ces&#034; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Luis de C&#243;rdoba : &#034;Uni, doli, treli&#034; (pr&#233;g&#243;n de las pi&#241;as) &#8212; guitare : Vicente Amigo (2002)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;David Palomar : &#034;Suerte de varas&#034; (preg&#243;n et fandango de Macand&#233;) (2008)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12221 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;126&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12221 &#034; data-id=&#034;f697181fb24df4b0ffd2fb1b33b21ce2&#034; src=&#034;IMG/mp3/luis_de_co_rdoba_uni_doli_treli.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:244}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Luis de C&#243;rdoba : &#034;Uni, doli, treli&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;Vicente Amigo &#183; Luis de C&#243;rdoba/Luis de C&#243;rdoba Con la Guitarra de Vicente Amigo (2016)
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12222 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;69&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12222 &#034; data-id=&#034;4f136bb8c2e13ed497a20a9912b31a25&#034; src=&#034;IMG/mp3/david_palomar_prego_n_et_fandango_de_macande_.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:198}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;David Palomar : &#034;Suerte de varas&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;David Palomar/Trimilenaria (2008)
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;La premi&#232;re partie (&lt;i&gt;M&#250;sica y pregones&lt;/i&gt;, pages 9-87) est une mise en perspective du th&#232;me de l'&#233;tude, en un vaste panorama historique et g&#233;ographique, du Codex de Montpellier (XIIIe si&#232;cle) au preg&#243;n d'Ernesto Halffter (1974), en passant par Cl&#233;ment Janequin, Jean Servin, Orlando Gibbons, John Dowland, Haendel, Giacomo Puccini, Gustave Charpentier, Manuel de Falla, Joaqu&#237;n Turina, etc. Mais les auteurs ne s'en tiennnent &#233;videmment pas &#224; la musique &#034;savante&#034;, et rappelle les multiples intrusions des pregones populaires dans la po&#233;sie (depuis les villancicos du Si&#232;cle d'Or jusqu'&#224; Manuel Machado et Rafael Alberti) et surtout dans le th&#233;&#226;tre &#8212; sainetes, entremeses et autres interm&#232;des musicaux dans les pi&#232;ces de Lope de Rueda, Lope de Vega, Qui&#241;ones de Benavente et Calder&#243;n de la Barca) ; &#339;uvres lyriques des XVIIIe et XIXe si&#232;cles (tonadillas et zarzuelas essentiellement).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si les pregones sont &#233;videmment attach&#233;s &#224; la vente ambulante, les auteurs n'oublient pas de mentionner qu'ils furent aussi destin&#233;s &#224; informer (crieurs publics et serenos &#8212; &#224; la fois veilleurs de nuit et horloges parlantes humaines) et qu'ils ont longtemps rythm&#233; le calendrier liturgique (No&#235;l, Semaine Sainte). Du simple cri rythm&#233; &#224; la composition musicale orale, en passant par tous les stades de la cantillation et de la psalmodie, les pregones sont prot&#233;iformes, d'autant plus qu'ils peuvent associer ces divers aspects, et proc&#233;der par collages entre les r&#233;clames, les informations ou les exordes &#224; la pri&#232;re proprement dits et des extraits de chansons populaires et, plus tard, de cantes. Les pregonero(a)s, surtout en Andalousie, peuvent &#234;tre des virtuoses de l'ornementation m&#233;lismatique, et certains furent si c&#233;l&#232;bres qu'ils finirent par &#234;tre engag&#233;s dans des th&#233;&#226;tres o&#249; ils pouvaient aussi &#224; l'occasion officier en v&#233;ritables cantaore(a)s. Dans ces conditions, on peut voir en certains pregones liturgiques de proches cousins, sinon des pr&#233;curseurs, des saetas, dont ils &#233;taient souvent les pr&#233;ludes &#8212; Jos&#233; Menese a repris ce couple preg&#243;n/saeta dans &#034;&lt;i&gt;De la vida y de la muerte&lt;/i&gt;&#034; (album &lt;i&gt;Andaluc&#237;a 40 a&#241;os&lt;/i&gt;, 1978)&#8230; dans un tout autre registre id&#233;ologique&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12223 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;149&#034; data-legende-lenx=&#034;xxx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12223 &#034; data-id=&#034;0571577cd8f6dbbd01517dba7e8afc05&#034; src=&#034;IMG/mp3/camino_de_bele_n__la_jornadita_tanguillos_.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:189}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Manolo Vargas : &#034;Camino de Bel&#233;n. La Jornadita &#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;Manolo Vargas, Perico el del Lunar, Miguel Aguado/No&#235;l Flamenco / Flamenco Christmas Chants (2011)
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12224 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;56&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12224 &#034; data-id=&#034;b5f07717432f19244f0cd1f03dae9ccb&#034; src=&#034;IMG/mp3/pepe_marchena_roma_temblo_de_espanto.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:58}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Pepe Marchena : &#034;Roma tembl&#243; de espanto&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;Pepe Marchena
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12225 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;88&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12225 &#034; data-id=&#034;583df6d1bfde03434b2060d52b707c5d&#034; src=&#034;IMG/mp3/yo_poncio_pilato_que_presido_tona_liturgica_remasterizado_.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:191}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Montesino Lobo : Preg&#243;n de Pilatos
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;Montesino El Lobo/Archivo Del Cante Flamenco (1987)
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12226 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;54&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12226 &#034; data-id=&#034;cc36c10af45f82181d63eaa2cb1ebb44&#034; src=&#034;IMG/mp3/saeta_a_la_judea_de_alcala_._antonio_solis._jueves_santo_2011.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:90}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Antonio Hermos&#237;n Sol&#237;s : Saeta de la Judea de Alcal&#225;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12227 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;55&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12227 &#034; data-id=&#034;fd8df3b8c99c1a320a8341d611fa4d2b&#034; src=&#034;IMG/mp3/jose_menese_prego_n_et_saeta.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:175}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Jos&#233; Menese : &#034;De la vida y de la muerte&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;Jos&#233; Menese
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Manolo Vargas : &#034;Camino de Bel&#233;n. La jornadita&#034; (preg&#243;n liturgique et villancico por tanguillo &#8212; guitare : Perico &#034;el del Lunar&#034; (1959)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pepe Marchena : &#034;Roma tembl&#243; de espanto&#034; (cuartas de Marchena) &#8212; guitare :Manol Sim&#243;n (1963)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Montesino Lobo : &#034;Preg&#243;n de Pilatos&#034; (saeta lit&#250;rgica) (1968)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Antonio Hermos&#237;n Sol&#237;s : Saeta de la Judea de Alcal&#225; (2011)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jos&#233; Menese : &#034;De la vida y de la muerte&#034; (preg&#243;n et saeta) (1977)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin, le preg&#243;n, populaire ou compos&#233; ad hoc, espagnol ou latino-am&#233;ricain, est omnipr&#233;sent dans le r&#233;pertoire des &#034;canciones andaluzas&#034; et autres &#034;cupl&#233;s&#034;, au disque, sur sc&#232;ne et au cin&#233;ma : Consueala Vello Cano &#034;la Fornarina&#034;, Raquel Meller, Carmen Flores, Amalia Molina, Conchita Piquer, Marif&#233; de Triana, Ni&#241;a de Antequera, Estrellita Castro, Gracia de Triana, Miguel de Molina, Antonio Amaya, Antonio Molina, Angelillo, etc.&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12228 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;70&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12228 &#034; data-id=&#034;7c43650cddf1a76fb59ce05c089f5184&#034; src=&#034;IMG/mp3/raquel_meller_la_billetera.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:185}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Raquel Meller : &#034;La billetera&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;Raquel Meller/Novios Y Maridos (2013)
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12229 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;38&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12229 &#034; data-id=&#034;9ae6c477095f8efb7faecad3d6a2dbee&#034; src=&#034;IMG/mp3/carmen_flores_naranjera_andaluza.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:148}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Carmen Flores : &#034;Naranjera andaluza&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12230 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;30&#034; data-legende-lenx=&#034;&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12230 &#034; data-id=&#034;97ac2c7980619979d18ca4510af3469d&#034; src=&#034;IMG/mp3/concha_piquer_el_florero.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:183}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Concha Piquer : &#034;El florero&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12231 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;72&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12231 &#034; data-id=&#034;263d60a4cc91ca29424d8f78dad54d70&#034; src=&#034;IMG/mp3/gracia_de_triana_de_can_a_fina.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:152}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Gracia de Triana : &#034;De ca&#241;a fina&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;Gracia de Triana/De Ca&#241;a Fina (2009)
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Raquel Meller : &#034;La billetera&#034; (1912)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Carmen Flores : &#034;Naranjera andaluza&#034; (1920)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Concha Piquer : &#034;El florero&#034; (1922)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gracia de Triana : &#034;De ca&#241;a fina&#034; &#8212; guitare : Manolo de Badajoz (1942)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous entrons dans le vif du sujet avec &#034;&lt;i&gt;Los pregones flamencos&lt;/i&gt;&#034; (deuxi&#232;me partie, pages 89-174). Outre leurs affinit&#233;s musicales, preg&#243;n et cante ont en commun l'origine sociale de leurs cr&#233;ateurs. La vente itin&#233;rante est l'un des m&#233;tiers refuges des plus pauvres, d'autant qu'elle est accessible aux enfants, aux femmes, aux hommes et aux vieillards. On sait qu'il s'agit d'un des m&#233;tiers embl&#233;matiques des gitans : encore actuellement, environ 50% des gitans s&#233;villans la pratiquent, sous forme r&#233;glementaire ou non (page 91). Mais plus que par inclination ou tradition, les gitans, comme leurs coll&#232;gues payos de m&#234;me condition sociale, s'y livrent parce qu'ils y trouvent une ressource d'appoint indispensable. Aussi les artistes flamencos qui ont exerc&#233; ou exercent encore cette profession sont-ils innombrables, soit dans leur jeunesse avant de devenir professionnels, soit &#233;pisodiquement en l'alternant avec d'autres t&#226;ches tout aussi pr&#233;caires (le cante y compris), soit encore apr&#232;s une carri&#232;re parfois brillante, pour &#233;viter de sombrer dans la mendicit&#233; sur leurs vieux jours : La Malena, Pedro &#034;el Morato&#034;, Ni&#241;o Gloria, Sordillo de Triana, T&#237;o Jos&#233; de Paula, T&#237;a Anica &#034;la Piri&#241;aca&#034;, Juan Mojama, Ni&#241;o Ricardo, Ni&#241;o de las Moras, El Carbonillero, Rosa &#034;la Papera&#034;, Cayetano Muriel &#034;Ni&#241;o de Cabra&#034;, T&#237;a Marina Habichuela, Joselero de Mor&#243;n, Juana &#034;la del Revuelo&#034;, El Farruco, El Turronero, El Polaco, etc., pour nous en tenir &#224; quelques un(e)s des plus connu(e)s (pages 92-97).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les pregones ont enrichi le r&#233;pertoire du cante de deux mani&#232;res distinctes. Certains ont &#233;t&#233; conserv&#233;s plus ou moins int&#233;gralement, avec les remaniements inh&#233;rents &#224; la transmission orale et, pour les textes, des adaptations selon le lieu et la client&#232;le vis&#233;e. Les auteurs en identifient huit, chant&#233;s parfois ad lib. et a cappella, le plus souvent adapt&#233;s &#224; tel ou tel comp&#225;s : &lt;i&gt;Preg&#243;n de las uvas&lt;/i&gt; (T&#237;o Juan Jos&#233; Rincones &#8212; il n'en existe qu'un enregistrement fragmentaire par El Borrico) ; &lt;i&gt;Preg&#243;n de las naranjas&lt;/i&gt; (Antonio &#034;el Divino&#034;) ; &lt;i&gt;Preg&#243;n de as brevas&lt;/i&gt; (Anastasio Ruiz) ; &lt;i&gt;Preg&#243;n le los caramelos&lt;/i&gt; (Macand&#233; &#8212; collage de fragments m&#233;lodiques d'asturianas, solerares et tangos) ; &lt;i&gt;Preg&#243;n del Zarapico&lt;/i&gt; (recr&#233;ation de Ni&#241;o de las Moras) ; &lt;i&gt;Preg&#243;n de Jos&#233; de los Camarones&lt;/i&gt; ; &lt;i&gt;Preg&#243;n del T&#237;o de las pi&#241;as&lt;/i&gt; ; &lt;i&gt;Preg&#243;n del T&#237;o de la alhucema&lt;/i&gt; (pages 121-138).&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12233 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_document_avec_legende eft&#034; data-legende-len=&#034;69&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12233 &#034; data-id=&#034;ba9eafb5713a079692a64b482ea5d039&#034; src=&#034;IMG/mp3/antonio_el_divino.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:97}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Antonio &#034;el Divino&#034; : Preg&#243;n de las naranjas et malague&#241;a de Chac&#243;n
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12232 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;67&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12232 &#034; data-id=&#034;0590e07370d337cc35c30e8416e58b90&#034; src=&#034;IMG/mp3/jose_valencia_prego_n_de_las_brevas.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:117}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Jos&#233; Valencia : Preg&#243;n de las brevas
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;Jos&#233; Valencia/Directo (2015)
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12234 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;60&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12234 &#034; data-id=&#034;9505fbd9b64946aa42d264aef5aaff1c&#034; src=&#034;IMG/mp3/el_negro_del_puerto_prego_n_de_macande_.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:60}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;el Negro del Puerto : Preg&#243;n de los caramelos
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;09. EL NEGRO
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12235 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_document_avec_legende eft&#034; data-legende-len=&#034;41&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12235 &#034; data-id=&#034;086407eb5816a39e1a9139c73115b9c3&#034; src=&#034;IMG/mp3/nin_o_de_las_moras_prego_n_del_zapico.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:65}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Ni&#241;o de las Moras : Preg&#243;n del Zarapico
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12236 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;75&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12236 &#034; data-id=&#034;a8b3690d220c45a630218cc16c15c121&#034; src=&#034;IMG/mp3/jeroma_la_del_planchero_prego_n_de_la_alhucema.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:45}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Jeroma &#034;la del Planchero&#034; : Preg&#243;n de la alhucema
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;Jeroma la del Planchero
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12237 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;123&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12237 &#034; data-id=&#034;9503a286ff7e65fb9e4d07ff5156b39b&#034; src=&#034;IMG/mp3/el_lebrijano_el_ti_o_de_la_alhucema.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:218}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;La Perrata de Utrera et El Lebrijano : Preg&#243;n de la alhucema
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;La Perrata &#183; Juan Pena/Grandes Cantaores Del Flamenco (1994)
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12238 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;67&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12238 &#034; data-id=&#034;e80092b81a1cc1b1d15a756b6546bacb&#034; src=&#034;IMG/mp3/pepe_pinto_pregones_callejeros.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:186}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Pepe Pinto : &#034;Pregones callejeros&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;Pepe Pinto/Rosa Linares (2021)
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Antonio &#034;el Divino&#034; : Preg&#243;n de las naranjas et malague&#241;a de Chac&#243;n (1980)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jos&#233; Valencia : Preg&#243;n de las brevas (2015)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El Negro del Puerto : Preg&#243;n de los caramelos (1982)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ni&#241;o de las Moras : Pr&#233;g&#243;n del Zarapico&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jeroma &#034;la del Planchero&#034; : Preg&#243;n de la alhucema (extrait de Rito y Geograf&#237;a del Cante Flamenco, 1973)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La Perrata de Utrera et El Lebrijano : Preg&#243;n de la alhucema &#8212; guitare : Pedro Pe&#241;a (1971)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pepe Pinto : &#034;Pregones callejeros&#034; (Pregones de los caramelos, del uvero, de frutas) &#8212; guitare : Manolo Carmona (1959)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'ils soient d'origine populaire ou extraits de tonadillas et de zarzuelas fameuses, infiniment plus nombreux sont les pregones inclus dans des suites de cantes &#224; l'&#233;tat fragmentaire, por alegr&#237;as et canti&#241;as d&#232;s le XIXe si&#232;cle, por buler&#237;a, tango et rumba ensuite. A partir de la seconde moiti&#233; du XIXe si&#232;cle, la mode du &#034;genre andalou&#034; entra&#238;ne au th&#233;&#226;tre la prolif&#233;ration de sc&#232;nes de march&#233; pittoresques. Les auteurs et les compositeurs cr&#233;ent des pregones de circonstance (eux-m&#234;mes inspir&#233;s de mod&#232;les populaires), dont beaucoup sont adapt&#233;s a posteriori &#034;por lo flamenco&#034;. Les exemples les plus connus sont le mirabr&#225;s et les caracoles, attribu&#233;s &#224; T&#237;o Jos&#233; &#034;el Grana&#237;no&#034; mais d&#233;finitivement configur&#233;s par Antonio Chac&#243;n. Les letras des mirabr&#225;s incluent souvent le &#034;Preg&#243;n de las verduras&#034;, de l'une des zarzuelas les plus c&#233;l&#232;bres de l'&#233;poque, &lt;i&gt;El T&#237;o Caniyitas&lt;/i&gt; (Mariano Soriano Fuertes et Jos&#233; Sanz P&#233;rez, 1849). Les caracoles sont un collage d'extraits d'une canci&#243;n-preg&#243;n intitul&#233;e &#034;&lt;i&gt;La caracolera&lt;/i&gt;&#034; (Manuel Sanz de Terroba, 1876) et d'une tonadilla, &lt;i&gt;Geroma la casta&#241;era&lt;/i&gt; (Mariano Soriano Fuertes et Mariano Fern&#225;ndez Fuertes, 1844). On sait moins que la canti&#241;a de La Juanaca, popularis&#233;e par La Ni&#241;a de los Peines, est inspir&#233;e d'une canci&#243;n-preg&#243;n, &#034;&lt;i&gt;El prendero&lt;/i&gt;&#034;, de Manuel Sanz de Terroba.&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12239 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;50&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12239 &#034; data-id=&#034;915d24ea6fb19193b0e571bbee876837&#034; src=&#034;IMG/mp3/perico_n_mirabra_s.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:246}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Peric&#243;n de C&#225;diz : mirabr&#225;s
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;18. PERIC&#211;N DE C&#193;DIZ
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12240 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;47&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12240 &#034; data-id=&#034;b5638ac85e3efbe1d28c4baae62a7c18&#034; src=&#034;IMG/mp3/chaco_n_caracoles.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:205}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Antonio Chac&#243;n : caracoles
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;Don Antonio Chac&#243;n
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12241 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;40&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12241 &#034; data-id=&#034;64413e2d0f68e6274b3a70845f466fdd&#034; src=&#034;IMG/mp3/carmen_linares_cantin_a_de_la_juanaca.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:61}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Carmen Linares : canti&#241;a de La Juanaca
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Peric&#243;n de C&#225;diz : mirabr&#225;s &#8212; guitare : Andr&#233;s Heredia (1961)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Antonio Chac&#243;n : caracoles &#8212; guitare : Perico &#034;el del Lunar&#034; (1928)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Carmen Linares : canti&#241;a de La Juanaca &#8212; guitare : Pepe Habichuela (1996)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le processus s'acc&#233;l&#232;re &#224; partir des ann&#233;es 1930 avec l'&#211;pera flamenca, le cin&#233;ma et la vogue du cupl&#233; por buler&#237;a, auquel un preg&#243;n est souvent associ&#233;. Tous les compositeurs qui &#339;uvrent pour la sc&#232;ne, &#224; commencer par les fr&#232;res &#193;lvarez Quintero, sacrifient au genre de la canci&#243;n-preg&#243;n. Rafael C&#225;ceres Feria et Alberto del Campo Tejedor dressent un riche catalogue des adaptations flamencas qui en ont &#233;t&#233; r&#233;alis&#233;es, souvent par des artistes &#233;clectiques, entre tonadillera et cantaora &#8212; La Tempranica, la Salerito, Carmen Arenas, Emilia Benito, etc. &#8212;, mais aussi par des cantaore(a)s d&#251;ment estampill&#233;s comme tel(le)s &#8212; entre autres, Pastora Pav&#243;n &#034;Ni&#241;a de los Peines&#034; (&#034;&lt;i&gt;Pasa un encajero, madre yo me voy con &#233;l que tiene mucho salero.&#034;, por tango&lt;/i&gt;) , Antonio Grau &#034;Rojo el Alpargatero Hijo&#034;, El Titi de Triana (&#034;&lt;i&gt;Ya vienen bajando por las escaleras, pimiento y tomate, orejones y breva...&lt;/i&gt;&#034;, por tango), Pepe Marchena, Antonio &#034;el Sevillano&#034;, Paco &#034;el Americano&#034;, Pepe Pinto, Manuel Vallejo, Canalejas de Puerto Real, Manolo Caracol... et m&#234;me Antonio Mairena et le bailaor Vicente Escudero.&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12242 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;108&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12242 &#034; data-id=&#034;1489b1ff0cd6fd834160a942180d8940&#034; src=&#034;IMG/mp3/manuel_vallejo_mari_a_trifulca_la_canastera__fiesta.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:163}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Manuel Vallejo : &#034;Mar&#237;a Trifulca la canastera&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;Ni&#241;o Ricardo &#183; Manuel Vallejo/Obra Completa, Vol. 12 (2011)
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12243 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;98&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12243 &#034; data-id=&#034;8dc2671ad2786073681754d60d415493&#034; src=&#034;IMG/mp3/manolo_caracol_el_florero.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:180}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Manolo Caracol : &#034;El florero&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;Ni&#241;o Ricardo &#183; Manolo Caracol/Maestros del Flamenco, Vol. 3 (2015)
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12244 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;61&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12244 &#034; data-id=&#034;3aa50a1b1ba93b55dcd51ef67d9e90d2&#034; src=&#034;IMG/mp3/manolo_caracol_pregones_sevillanos_.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:147}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Manolo Caracol : &#034;Pregones sevillanos / pregones andaluces&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12245 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;49&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12245 &#034; data-id=&#034;9c914395edef0ed624030000579fee35&#034; src=&#034;IMG/mp3/antonio_mairena._remedio_pa_toos_los_males._audio_vinilo_hispavox_edicio_n_1963.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:134}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Antonio Mairena : &#034;Remedio pa' todos los males&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12246 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;117&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12246 &#034; data-id=&#034;3c4ebbc380eea58612491b36c7c0ac5f&#034; src=&#034;IMG/mp3/vicente_escudero_el_afilador.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:178}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Vicente Escudero : &#034;El afilador&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;Vicente Escudero a la Guitarra : Ram&#243;n G&#243;mez &#183; Dom&#237;nio P&#250;blico/Sole&#225; Grande (2018)
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12247 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;35&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12247 &#034; data-id=&#034;bd1e9e62cbf2f94dbb631b867582fccf&#034; src=&#034;IMG/mp3/roci_o_jurado_prego_n_canastero.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:300}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Roc&#237;o Jurado : &#034;Preg&#243;n canastero&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12248 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;32&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12248 &#034; data-id=&#034;534fdfd525b178a07992835fce595af8&#034; src=&#034;IMG/mp3/mariana_cornejo_el_dulcero.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:288}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Mariana Cornejo : &#034;El dulcero&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Manuel Vallejo : &#034;Mar&#237;a Trifulca la casta&#241;era&#034; &#8212; guitare : Ni&#241;o Ricardo (1934)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Manolo Caracol : &#034;El florero&#034; &#8212; guitare : Ni&#241;o Ricardo (1944)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Manolo Caracol : &#034;Pregones sevillanos / pregones andaluces&#034; &#8212; guitare : Paco Aguilera (1947)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Antonio Mairena : &#034;Remedio pa' todos los males&#034; &#8212; guitare : Melchor de Marchena (1963)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vicente Escudero : &#034;El afilador&#034; (garrot&#237;n) &#8212; guitare : Ram&#243;n G&#243;mez (1963)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Roc&#237;o Jurado : &#034;Preg&#243;n canastero&#034; &#8212; guitare : Paco Cepero, Enrique de Melchor et Ni&#241;o Ricardo Hijo (1979)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mariana Cornejo :&#034;El dulcero&#034; (sur des mod&#232;les m&#233;odiques de tangos de Pastora Pav&#243;n &#034;Ni&#241;a de los Peines&#034;) &#8212; guitare : Ni&#241;o Jero et Manuel Lozano &#034;el Carbonero&#034; (1988)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec la premi&#232;re guerre d'ind&#233;pendance de Cuba (1868-1878), la guerre hispano-am&#233;ricaine (1898) et l'Exposition hispano-am&#233;ricaine de S&#233;ville (1929), les &#034;idas y vueltas&#034; musicales entre les Caraibes et l'Espagne s'intensifient. Apr&#232;s El Piyayo, mobilis&#233; pour la guerre de 1898 et El Mochuelo, Pepe de la Matrona s&#233;journe &#224; Cuba en 1914 et en rapporte quelques pregones, dont des compositions d'Eliseo Grenet, qu'il enregistrera beaucoup plus tard por rumba. Mais c'est un autre compositeur cubain, Mois&#233;s Simons, qui obtient un hit mondial avec &#034;&lt;i&gt;El manisero&lt;/i&gt;&#034; et l'enregistrement r&#233;alis&#233; &#224; New-York par Antonio Mach&#237;n (1930). D&#232;s 1932, Manuel Vallejo l'adapte por buler&#237;a. Il r&#233;cidive en 1935 avec un autre preg&#243;n du r&#233;pertoire de Mach&#237;n, &#034;&lt;i&gt;Se va el dulcerito&lt;/i&gt;&#034; (Rosendo Ruiz Su&#225;rez), reconverti en &#034;&lt;i&gt;Lleg&#243; el frutero&lt;/i&gt;&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12249 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;70&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12249 &#034; data-id=&#034;dbbe41c184fce6a2e49a0ce1556d4428&#034; src=&#034;IMG/mp3/pepe_de_la_matrona_recuerdos_de_la_habana.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:290}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Pepe de la Matrona : &#034;Recuerdos de La Habana&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;23. PEPE DE LA MATRONA
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12250 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;93&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12250 &#034; data-id=&#034;79bd6e6b7f5aa0c81de383ed467ec68f&#034; src=&#034;IMG/mp3/el_manisero.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:170}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Manuel Vallejo :&#034;El manisero&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;Antonio Moreno &#183; Manuel Vallejo/Obra Completa, Vol. 10 (2011)
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12251 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;43&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12251 &#034; data-id=&#034;735c99940cae8961bfef847bbab74e91&#034; src=&#034;IMG/mp3/bola_de_nieve_el_manisero.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:135}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Bola de Nieve : &#034;El manisero&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;4. Manisero
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12253 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;83&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12253 &#034; data-id=&#034;75ddb753bf8cefcddf7108631d7d6bec&#034; src=&#034;IMG/mp3/se_va_el_dulcerito.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:173}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Cuarteto Mach&#237;n : &#034;Se va el dulcerito&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;Cuarteto Mach&#237;n/Vol. 1, 1930 - 1932 (2014)
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12252 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;101&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12252 &#034; data-id=&#034;4cc76f5f9ac1b5b3d275a81c01934d9c&#034; src=&#034;IMG/mp3/manuel_vallejo_llego_el_frutero.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:159}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Manuel Vallejo : &#034;Lleg&#243; el frutero&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;Manolo de Huelva &#183; Manuel Vallejo/Obra Completa, Vol. 13 (2011)
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Pepe de la Matrona : &#034;Recuerdos de La Habana &#8212; guitare : Manolo &#034;el Sevillano&#034; (1958)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Manuel Vallejo : &#034;El manisero&#034; &#8212; guitare : Antonio Moreno (1932)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bola de Nieve : &#034;El manisero&#034; (1962)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cuarteto Mach&#237;n : &#034;Se va el dulcerito&#034; (1930)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Manuel Vallejo : &#034;Lleg&#243; el frutero&#034; &#8212; guitare : Manolo de Huelva (1935)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Preg&#243;n et flamenco ont un autre point commun : alors m&#234;me qu'ils sont abondamment pill&#233;s et/ou pastich&#233;s par l'industrie naissante du spectacle de masse, ils sont r&#233;guli&#232;rement vilipend&#233;s en tant qu'ils participent de la culture des &#034;classes dangereuses&#034;. Les critiques ne portent pas sur les productions artistiques, mais sur le mode de vie suppos&#233; marginal des artistes flamencos, d&#233;sign&#233; par le terme &#034;flamenquismo&#034;, d'autant que leur succ&#232;s induit une mixit&#233; sociale qui menace l'&#233;tanch&#233;it&#233; de barri&#232;res m&#233;thodiquement &#233;rig&#233;es par les r&#232;gles de la biens&#233;ance bourgeoise, l'urbanisme et la l&#233;gislation (cf. Samuel Llano, &lt;i&gt;Notas discordantes. Flamenquismo, m&#250;sicas marginales y control social en Madrid, 1850-1930&lt;/i&gt;, Madrid, Libros Corrientes, 2021). Parce qu'il pervertit le public, les intellectuels de la g&#233;n&#233;ration de 1898 voient dans le flamenco (et la tauromachie) un sympt&#244;me de la &#034;d&#233;cadence nationale&#034;, voire l'une de ses principales causes. Or, de nombreux textes cit&#233;s par les auteurs montrent que les tares inh&#233;rentes au flamenco d&#233;nonc&#233;es obsessionnellement par Eugenio Noel, chef de file des &#034;antiflamenquistes&#034;, sont &#233;galement imput&#233;es aux pregoneros : oisivet&#233;, mendicit&#233;, vulgarit&#233;, alcoolisme, violence, escroquerie, vol, prostitution, etc. En sorte qu'il conviendrait d'associer le pregonismo au flamenquismo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La troisi&#232;me partie du livre, passionnante (&#034;&lt;i&gt;Buscavidas y flamenco&lt;/i&gt;&#034;, pages 175-258), replace le milieu pregonero dans l'&#233;volution historique de ses contextes socio-&#233;conomiques, &#224; partir de chapitres consacr&#233;s aux cat&#233;gories de marchandises pr&#233;dominantes dans la vente itin&#233;rante en Andalousie &#8212; chacune, en fonction de ses acteurs, de ses clients et de ses lieux de pr&#233;dilection, induisant des sp&#233;cificit&#233;s lexicales, musicales et interpr&#233;tatives. Nous nous contenterons d'un exemple, le chapitre consacr&#233; &#224; l'eau (&#034;&lt;i&gt;Puestos de agua, sociabilidad y flamenco&lt;/i&gt;&#034;, pages190-204). Dans les pays m&#233;diterran&#233;ens, le porteur d'eau est s&#233;culairement un personnage marquant de la vie quotidienne. Cet office est souvent r&#233;gul&#233; et r&#233;serv&#233; aux plus pauvres, enfants comme adultes. Il &#233;tait souvent exerc&#233; par des &#233;migr&#233;s, asturiens, galiciens, fran&#231;ais ou italiens (selon un inventaire de 1700, le porteur d'eau de S&#233;ville peint par Vel&#225;zquez aurait &#233;t&#233; corse &#8212; page189). La croissance urbaine du XIXe si&#232;cle a provoqu&#233; la multiplication des fontaines publiques et une s&#233;dentarisation partielle du m&#233;tier. D'abord simples baraques en bois &#233;ph&#233;m&#232;res (les &#034;aguaduchos&#034;, les d&#233;bits d'eau ont progressivement diversifi&#233; leur offre (liqueurs, alcools, &#034;dulces&#034;) et se sont dot&#233;s d'&#233;quipements et de d&#233;corations de plus en plus sophistiqu&#233;es (&#034;puestos de agua&#034;). Ils &#233;taient d'autant plus fr&#233;quent&#233;s que, contrairement aux bars et aux tavernes, ils n'&#233;taient pas interdits aux femmes. D&#232;s lors, les puestos de agua se sont ajout&#233;s aux caf&#233;s cantantes, colmaos, etc. et sont devenus des sc&#232;nes flamencas importantes &#224; la fin du XIXe si&#232;cle et dans la premi&#232;re moiti&#233; du XXe si&#232;cle. Cette &#233;tude permet de mieux comprendre les allusions &#224; l'eau de nombreuses letras. La chute de l'une d'entre elles, por alegr&#237;a (Peric&#243;n de C&#225;diz), nous &#233;tait rest&#233;e obstin&#233;ment obscure jusqu'&#224; la lecture de ce livre : &#034;Los chiquillos acarreando, qu&#233; bonita est&#225; la fuente, las mujeres muy contentas y los gallegos llorando&lt;/i&gt;&#034;. Le premier vers va de soi (enfants porteurs d'eau), les deux suivants rendent compte de l'&#233;rection d'une nouvelle fontaine &#224; C&#225;diz. Mais pourquoi les galiciens pleureraient-ils ? Parce que la concurrence de cette fontaine leur faisait perdre leur gagne-pain (cf. ci-dessus).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans leurs pregones, les vendeurs d'eau ne manquaient pas de mentionner leur point d'approvisionnement et d'en vanter la qualit&#233;. D'o&#249; les nombreuses fontaines des letras, &#224; commencer par les c&#233;l&#232;bres &#034;quatorze ou quinze becs&#034; de celle de Carmona (polo &#8212; Tobalo aurait lui-m&#234;me &#233;t&#233; porteur d'eau). Les fontaines de Grenade (Fuente del Avellano), de La Puebla de Cazalla (Fuente de Piyaya), de Lucena (Fuente Nueva), etc. sont tout aussi r&#233;put&#233;es et chant&#233;es. Les femmes et les porteurs d'eau fr&#233;quentaient quotidiennement les m&#234;mes fontaines, souvent longuement en attendant leur tour. Dans ce rare contexte de sociabilit&#233; entre les deux sexes, les allusions &#233;rotiques des letras sont fr&#233;quentes, d'autant que l'eau est &#233;videmment un symbole de fertilit&#233; (page 202-204) : &#034;&lt;i&gt;No va mi ni&#241;a por agua a la fuente ; ya no va mi ni&#241;a, ya no se divierte ; ya no va mi ni&#241;a por agua al arroyo ; ya no va mi ni&#241;a, no va la ni&#241;a, no tiene novio&lt;/i&gt;&#034; ; &#034;&lt;i&gt;Mi novia me daba a m&#237; agua dulce en cantarillo nuevo. El cantarillo se me rompi&#243;, el agua cay&#243; en el suelo&lt;/i&gt;&#034; (casser une cruche &#233;quivaut &#224; perdre sa virginit&#233;).&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12254 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;28&#034; data-legende-lenx=&#034;&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12254 &#034; data-id=&#034;6873739c17e2f666646a3ba19d39e9a8&#034; src=&#034;IMG/mp3/perico_n_de_ca_diz_alegri_a.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:66}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Peric&#243;n de C&#225;diz : alegr&#237;a
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12255 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;82&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12255 &#034; data-id=&#034;e854804b95d6a8a8f154026d93c1e449&#034; src=&#034;IMG/mp3/carmen_linares_fandangos_de_huelva.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:113}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Carmen Linares : fandangos de Huelva
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;Carmen Linares/Spain - Desde El Alma (2012)
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12256 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;88&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12256 &#034; data-id=&#034;100189998f1ea717a1e3ba35d3f5648c&#034; src=&#034;IMG/mp3/diego_carrasco_cantarillo_nuevo.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:111}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Diego Carrasco : &#034;Cantarillo nuevo&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_credits '&gt;Diego Carrasco/Cantes y Sue&#241;os + Tomaketoma (2018)
&lt;/div&gt;
&lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;div class=&#034;spip_document_12257 spip_document spip_documents spip_document_audio spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende&#034; data-legende-len=&#034;39&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;audio-wrapper&#034; style='width:400px;max-width:100%;'&gt; &lt;audio class=&#034;mejs mejs-12257 &#034; data-id=&#034;1738c2b23f82ca4bbed31ce06d84b0a2&#034; src=&#034;IMG/mp3/angelillo_los_boquerones_del_alba.mp3&#034; type=&#034;audio/mpeg&#034; preload=&#034;none&#034; data-mejsoptions='{&#034;iconSprite&#034;: &#034;plugins-dist/medias/lib/mejs/mejs-controls.svg&#034;,&#034;alwaysShowControls&#034;: true,&#034;loop&#034;:false,&#034;audioWidth&#034;:&#034;100%&#034;,&#034;duration&#034;:125}' controls=&#034;controls&#034; &gt;&lt;/audio&gt; &lt;/div&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Angelillo : &#034;Los boquerones del alba&#034;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;div class=&#034;base64javascript111426774369f2b45367d800.79059569&#034; title=&#034;PHNjcmlwdD4gdmFyIG1lanNwYXRoPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudC1hbmQtcGxheWVyLm1pbi5qcz8xNzcyNzk1ODQwJyxtZWpzY3NzPSdwbHVnaW5zLWRpc3QvbWVkaWFzL2xpYi9tZWpzL21lZGlhZWxlbWVudHBsYXllci5taW4uY3NzPzE3NzI3OTU4NDAnOwp2YXIgbWVqc2xvYWRlcjsKKGZ1bmN0aW9uKCl7dmFyIGE9bWVqc2xvYWRlcjsidW5kZWZpbmVkIj09dHlwZW9mIGEmJihtZWpzbG9hZGVyPWE9e2dzOm51bGwscGx1Zzp7fSxjc3M6e30saW5pdDpudWxsLGM6MCxjc3Nsb2FkOm51bGx9KTthLmluaXR8fChhLmNzc2xvYWQ9ZnVuY3Rpb24oYyl7aWYoInVuZGVmaW5lZCI9PXR5cGVvZiBhLmNzc1tjXSl7YS5jc3NbY109ITA7dmFyIGI9ZG9jdW1lbnQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgibGluayIpO2IuaHJlZj1jO2IucmVsPSJzdHlsZXNoZWV0IjtiLnR5cGU9InRleHQvY3NzIjtkb2N1bWVudC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgiaGVhZCIpWzBdLmFwcGVuZENoaWxkKGIpfX0sYS5pbml0PWZ1bmN0aW9uKCl7ITA9PT1hLmdzJiZmdW5jdGlvbihjKXtqUXVlcnkoImF1ZGlvLm1lanMsdmlkZW8ubWVqcyIpLm5vdCgiLmRvbmUsLm1lanNfX3BsYXllciIpLmVhY2goZnVuY3Rpb24oKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGU9ITAsaDtmb3IoaCBpbiBkLmNzcylhLmNzc2xvYWQoZC5jc3NbaF0pO2Zvcih2YXIgZiBpbiBkLnBsdWdpbnMpInVuZGVmaW5lZCI9PQp0eXBlb2YgYS5wbHVnW2ZdPyhlPSExLGEucGx1Z1tmXT0hMSxqUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KGQucGx1Z2luc1tmXSxmdW5jdGlvbigpe2EucGx1Z1tmXT0hMDtiKCl9KSk6MD09YS5wbHVnW2ZdJiYoZT0hMSk7ZSYmalF1ZXJ5KCIjIitjKS5tZWRpYWVsZW1lbnRwbGF5ZXIoalF1ZXJ5LmV4dGVuZChkLm9wdGlvbnMse3N1Y2Nlc3M6ZnVuY3Rpb24oYSxjKXtmdW5jdGlvbiBiKCl7dmFyIGI9alF1ZXJ5KGEpLmNsb3Nlc3QoIi5tZWpzX19pbm5lciIpO2EucGF1c2VkPyhiLmFkZENsYXNzKCJwYXVzaW5nIiksc2V0VGltZW91dChmdW5jdGlvbigpe2IuZmlsdGVyKCIucGF1c2luZyIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwbGF5aW5nIikucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNpbmciKS5hZGRDbGFzcygicGF1c2VkIil9LDEwMCkpOmIucmVtb3ZlQ2xhc3MoInBhdXNlZCIpLnJlbW92ZUNsYXNzKCJwYXVzaW5nIikuYWRkQ2xhc3MoInBsYXlpbmciKX1iKCk7YS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5IixiLCExKTsKYS5hZGRFdmVudExpc3RlbmVyKCJwbGF5aW5nIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlIixiLCExKTthLmFkZEV2ZW50TGlzdGVuZXIoInBhdXNlZCIsYiwhMSk7Zy5hdHRyKCJhdXRvcGxheSIpJiZhLnBsYXkoKX19KSl9dmFyIGc9alF1ZXJ5KHRoaXMpLmFkZENsYXNzKCJkb25lIiksYzsoYz1nLmF0dHIoImlkIikpfHwoYz0ibWVqcy0iK2cuYXR0cigiZGF0YS1pZCIpKyItIithLmMrKyxnLmF0dHIoImlkIixjKSk7dmFyIGQ9e29wdGlvbnM6e30scGx1Z2luczp7fSxjc3M6W119LGUsaDtmb3IoZSBpbiBkKWlmKGg9Zy5hdHRyKCJkYXRhLW1lanMiK2UpKWRbZV09alF1ZXJ5LnBhcnNlSlNPTihoKTtiKCl9KX0oalF1ZXJ5KX0pO2EuZ3N8fCgidW5kZWZpbmVkIiE9PXR5cGVvZiBtZWpzY3NzJiZhLmNzc2xvYWQobWVqc2NzcyksYS5ncz1qUXVlcnkuZ2V0U2NyaXB0KG1lanNwYXRoLGZ1bmN0aW9uKCl7YS5ncz0hMDthLmluaXQoKTtqUXVlcnkoYS5pbml0KTtvbkFqYXhMb2FkKGEuaW5pdCl9KSl9KSgpOzwvc2NyaXB0Pg==&#034;&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Peric&#243;n de C&#225;diz : alegr&#237;a &#8212; guitare : F&#233;lix de Utrera (1971)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Carmen Linares : fandangos de Huelva &#8212; guitare : Paco et Miguel &#193;ngel Cort&#233;s (1994)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diego Carrasco : &#034;Cantarillo nuevo&#034; (1984)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Angelillo : &#034;Los boquerones del alba&#034; (1955)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les autres chapitres de cette derni&#232;re partie sont tout aussi riches en enseignements : poissons et crustac&#233;s, avec les d&#233;veloppements de rigueur sur la baie de C&#225;diz (juguetillos por alegr&#237;a) et le littoral malagu&#232;ne, mais aussi sur le Puerto Camaronero de Triana (&#034;&lt;i&gt;&#161; Ca&#241;a&#237;llas y bocas de San Fernando !&lt;/i&gt;&#034;, pages 204-213 et &#034;&lt;i&gt;Los pregones de pescado y marisco&lt;/i&gt;&#034;, pages 213-222) ; fleurs (&#034;&lt;i&gt;Un jard&#237;n llevo en el brazo : pregones de flores y floristas&lt;/i&gt;&#034;, pages 222-232 et &#034;&lt;i&gt;Pregones de flores flamencos&lt;/i&gt;&#034;, pages 232-241) ; fruits et l&#233;gumes (&#034;&lt;i&gt;En esta esquina me paro y me pongo a pregonar : campesinos y hortelanos&lt;/i&gt;&#034;, pages 241-258).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le livre s'ach&#232;ve abruptement sur ce dernier inventaire mara&#238;cher. Pas plus d'&#233;pilogue que de prologue superflus : Rafael C&#225;ceres Feria et Alberto del Campo Tejedor r&#233;pugnent clairement &#224; &#233;crire pour ne rien dire ; ce dont nous leur savons gr&#233;, comme de leur &#233;rudition et de l'acuit&#233; de leurs analyses.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;NB&lt;/strong&gt; : pour nos illustrations sonores, nous nous sommes inspir&#233; des nombreuses r&#233;f&#233;rences mentionn&#233;es par Rafael C&#225;ceres Feria et Alberto del Campo Tejedor.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Dans l'article de notre ami Patrice Champarou, &lt;a href=&#034;http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article589&#034;&gt;Alan Lomax en Andalousie&lt;/a&gt;, on pourra &#233;couter tous les enregistrements de pregones r&#233;alis&#233;s en Andalousie en 1952 par Alan Lomax, auxquels les auteurs se r&#233;f&#232;rent &#224; plusieurs reprises.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Claude Worms&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Jos&#233; Mar&#237;a Vel&#225;zquez-Gaztelu : De la noche a la ma&#241;ana</title>
		<link>http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article958</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article958</guid>
		<dc:date>2021-08-08T17:14:27Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Worms</dc:creator>


		<dc:subject>Jos&#233; Mar&#237;a Vel&#225;zquez-Gaztelu</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Jos&#233; Mar&#237;a Vel&#225;zquez-Gaztelu : De la noche a la ma&#241;ana, Sevilla, Athenaica Ediciones, 2021. Texte en espagnol, prologue de Luis Landero &#8211; 502 pages (+ 54 photos). &lt;br class='autobr' /&gt;
&#034;[...] es dif&#237;cil escuchar a un torero o alguien del &#225;mbito flamenco que no diga cosas esenciales [...]&#034; &#8212; entretien avec Luis Landero par Jos&#233; Mar&#237;a Vel&#225;zquez-Gaztelu (page 388). &lt;br class='autobr' /&gt;
Tous les amateurs de musique et de flamenco connaissant &#233;videmment le s&#233;rie Rito y geograf&#237;a del cante flamenco, nous n'aurons pas l'outrecuidance de (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?rubrique4" rel="directory"&gt;Livres et films documentaires&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?mot657" rel="tag"&gt;Jos&#233; Mar&#237;a Vel&#225;zquez-Gaztelu&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/IMG/logo/arton958.jpg' class=&#034;spip_logo spip_logo_right&#034; alt=&#034;&#034; style='max-width: 150px;max-width: min(100%,150px); max-height: 150px' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Jos&#233; Mar&#237;a Vel&#225;zquez-Gaztelu : &lt;i&gt;De la noche a la ma&#241;ana&lt;/i&gt;, Sevilla, Athenaica Ediciones, 2021. Texte en espagnol, prologue de Luis Landero &#8211; 502 pages (+ 54 photos).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#034;[...] es dif&#237;cil escuchar a un torero o alguien del &#225;mbito flamenco que no diga cosas esenciales [...]&#034; &#8212; entretien avec Luis Landero par Jos&#233; Mar&#237;a Vel&#225;zquez-Gaztelu (page 388).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_12155 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L236xH354/gaztelu_1-44417.jpg?1734442531' width='236' height='354' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Tous les amateurs de musique et de flamenco connaissant &#233;videmment le s&#233;rie &lt;i&gt;Rito y geograf&#237;a del cante flamenco&lt;/i&gt;, nous n'aurons pas l'outrecuidance de pr&#233;senter ici &lt;strong&gt;Jos&#233; Mar&#237;a Vel&#225;zquez-Gaztelu&lt;/strong&gt;, l'un de ses trois concepteurs et directeurs, avec Mario G&#243;mez et Pedro Turbica. Ses cent treize &#233;pisodes ont &#233;t&#233; diffus&#233;s pour la premi&#232;re fois entre 1971 et 1973 par la RTVE. Ils ont depuis &#233;t&#233; r&#233;&#233;dit&#233;s plus ou moins int&#233;gralement en DVD, et sont actuellement accessibles online : &lt;a href=&#034;https://www.rtve.es/alacarta/videos/rito-y-geografia-del-cante/rito-geografia-del-cante-ninos-cantores/5500924/&#034;&gt;Rito y geograf&#237;a del cante flamenco&lt;/a&gt;. Notre dette s'est consid&#233;rablement accrue avec l'&#233;mission bihebdomadaire (actuellement, tous les mardis et jeudis) &lt;i&gt;Nuestro flamenco&lt;/i&gt; qu'il a cr&#233;&#233;e en 1984 et qu'il produit depuis pour Radio Cl&#225;sica &#8212; podcasts : &lt;a href=&#034;https://www.rtve.es/play/audios/nuestro-flamenco/&#034;&gt;Nuestro flamenco&lt;/a&gt;. Elle est devenue inextinguible avec la parution de &lt;strong&gt;De la noche a la ma&#241;ana&lt;/strong&gt;, l'un des grands livres de ces derni&#232;res d&#233;cennies consacr&#233;s au flamenco et d&#233;sormais, l'un des trois ouvrages g&#233;n&#233;ralistes fondamentaux sur le sujet, avec &lt;i&gt;Una historia del flamenco&lt;/i&gt; de Jos&#233; Manuel Gamboa (Madrid, Espasa Calpe, 2005) et le site web &lt;a href=&#034;https://www.flamencopolis.com/&#034;&gt;Flamencopolis&lt;/a&gt; de Faustino Nu&#241;ez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On ne compte plus par ailleurs ses conf&#233;rences, ses livrets de disque, ses prologues pour des programmes de spectacles, ses pr&#233;faces de livre et ses chroniques &#8212; pour &lt;i&gt;Diario 16&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;La Calle&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;El Pa&#237;s Semanal&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;La Nueva Albore&#225;&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;La Ca&#241;a&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Mercurio&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;El Europeo&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Zumba&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Cuadernos Hispanoamericanos&lt;/i&gt;, etc. et surtout, depuis 2008, pour &lt;i&gt;El Cultural&lt;/i&gt;. Pour autant, un demi-si&#232;cle de d&#233;fense et illustration du flamenco ne doit pas nous faire oublier l'&#339;uvre po&#233;tique de Jos&#233; Mar&#237;a Vel&#225;zquez-Gaztelu, r&#233;uni en quatre recueils publi&#233;s entre 1967 et 2016 : &lt;i&gt;La ceniza&lt;/i&gt; (1967), &lt;i&gt;Ritos&lt;/i&gt; (1971), &lt;i&gt;Los l&#237;mites del desierto&lt;/i&gt; (1998) et &lt;i&gt;Viajes de la eternidad&lt;/i&gt; (2016), couronn&#233; par le prix Fray Luis de Le&#243;n. L'ouvrage inclut d'ailleurs quatre tr&#232;s beaux po&#232;mes : &#034;&lt;i&gt;Solo de guitarra&lt;/i&gt;&#034; (in&#233;dit d&#233;di&#233; &#224; Juan Habichuela, 2009), &#034;&lt;i&gt;Retrato de un artista flamenco de mi generaci&#243;n&lt;/i&gt;&#034; (d&#233;di&#233; &#224; Jos&#233; Menese, extrait de &lt;i&gt;Los l&#237;mites del desierto&lt;/i&gt;), &#034;&lt;i&gt;Israel Galv&#225;n baila en la cuerva eterna&lt;/i&gt;&#034; (d&#233;di&#233; &#224; Patrick Bellito, extrait de &lt;i&gt;Viajes de la eternidad&lt;/i&gt;) et &#034;&lt;i&gt;Paso a dos&lt;/i&gt;&#034; (d&#233;di&#233; &#224; Olga Pericet et &#224; Marco Flores, extrait de &lt;i&gt;Viajes de la eternidad&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12156 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L405xH293/gaztelu_2-d1e89.jpg?1734442531' width='405' height='293' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Aussi &lt;i&gt;De la noche a la ma&#241;ana&lt;/i&gt; n'est-il pas seulement un recueil d'interviews et d'articles sign&#233;s par un t&#233;moin privil&#233;gi&#233;, savant et attentif, mais aussi le livre d'un v&#233;ritable &#233;crivain &#8212; l'histoire d'un demi-si&#232;cle de flamenco (de 1972 &#224; 2019) cont&#233;e par celles et ceux qui l'ont faite, dont l'auteur. Elle se lit avec le m&#234;me plaisir qu'un roman auquel ne manquent ni une intrigue pleine de p&#233;rip&#233;ties, ni l'agr&#233;ment d'un style qui proc&#232;de en touches subtiles, fuit l'hyperbole, privil&#233;gie la pr&#233;cision du vocabulaire et celle du rythme de la phrase, non sans quelque humour gaditano-britannique. Les nombreux portraits d'artistes que nous offre Jos&#233; Mar&#237;a Vel&#225;zquez-Gaztelu sont autant de courts po&#232;mes en prose qui donnent &#224; voir, et souvent &#224; entendre, leur singularit&#233; : la lecture des quelques lignes qu'il&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12157 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L250xH184/gaztelu_mairena-07649.jpg?1734442531' width='250' height='184' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;consacre &#224; certains d'entre eux, plus ou moins m&#233;connus ou sous-estim&#233;s, vous en donnera un premier aper&#231;u : Luis Caballero, Platerito de Alcal&#225;, El Perrate de Utrera, Tom&#225;s Pav&#243;n, Juan Mojama, El Bizco Amate et Gabriel Macand&#233; (cf. &#034;&lt;i&gt;La fiestas de las tinieblas&lt;/i&gt;&#034;, pages 245-252).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le titre de cet article renvoie &#233;galement &#224; celui du livre, &#224; ces f&#234;tes intimes qui commen&#231;aient &#224; la tomb&#233;e de la nuit et s'achevaient le matin (du jour suivant ou de celui d'apr&#232;s...), par lesquelles l'auteur est entr&#233; en flamenco. C'est dire qu'il a partag&#233; les exp&#233;riences existentielles des jeunes intellectuels-flamencologues de sa g&#233;n&#233;ration (Jos&#233; Blas Vega, Jos&#233; Mar&#237;a Caballero Bonald, etc.), qui poursuivirent &#224; leur mani&#232;re l'&#339;uvre de &#034;r&#233;habilitation&#034; impuls&#233;e par Antonio Mairena d&#232;s la fin des ann&#233;es 1950. Nous leur devons la r&#233;v&#233;lation de v&#233;n&#233;rables musiciens jusqu'alors anonymes, tels Juan Talega, Joselero, La Piri&#241;aca, El Borrico, Diego del Gastor, etc. S'il garde (comme nous) une compr&#233;hensible nostalgie de cette &#233;poque et des festivals des ann&#233;es 1960-1970, Jos&#233; Mar&#237;a Vel&#225;zquez-Gaztelu doit &#224; sa vaste culture, &#224; son insatiable curiosit&#233; et &#224; son ouverture d'esprit de ne pas &#234;tre tomb&#233; dans un conservatisme et un dogmatisme st&#233;riles. Qu'il les partage ou non, il accorde le m&#234;me int&#233;r&#234;t &#224; des points de vue apparemment aussi oppos&#233;s que ceux d'un Antonio Mairena et d'un Ni&#241;o de Elche, et le m&#234;me respect &#224; leurs &#339;uvres dont il nous r&#233;v&#232;le souvent certaines continuit&#233;s souterraines.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec de tels outils et un travail en amont que nous devinons minutieux, l'auteur est un expert &#232;s interview herm&#233;neutique. Le livre est fertile en propos d'artistes que nous n'avions lus nulle part ailleurs, d'autant que nombre de ses interlocuteurs sont devenus au fil des rencontres des amis avec lesquels il a tiss&#233; des liens de confiance et d'estime mutuels. Gageons que, gr&#226;ce &#224; l'acuit&#233; des questions de Jos&#233; Mar&#237;a Vel&#225;zquez-Gaztelu, beaucoup d'entre eux auront d&#233;couvert, ou au moins explicit&#233; clairement, certains aspects de leur production dont ils n'&#233;taient pas conscients. Quatre parties regroupent ces entretiens, class&#233;s par discipline : guitaristes (pages 29-82) , cantaore(a)s (pages 85-241), th&#233;oriciens (pages 359-391) et bailaore(a)s (pages 395-501). Leur lecture compar&#233;e nous a beaucoup appris : sur la mani&#232;re dont les terribles ann&#233;es de l'apr&#232;s&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12158 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L249xH159/gaztelu_morente-c242b.jpg?1734442531' width='249' height='159' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Guerre Civile ont impact&#233; les carri&#232;res ; sur les voies d'apprentissage et le travail au quotidien ; sur le bon usage de la technique, qui n'est utile que si elle est ma&#238;tris&#233;e au point de devenir une seconde nature que l'on oublie en cours de performance, pour mieux se concentrer sur l'expression (qui ne va pas sans une rigoureuse ad&#233;quation de la forme aux affects) et qui ne doit jamais &#234;tre pr&#233;texte &#224; des d&#233;monstrations ostentatoires ; sur la conscience professionnelle telle que la con&#231;oivent les artistes flamencos ; sur l'angoisse solitaire avant d'entrer en sc&#232;ne et les moments de v&#233;rit&#233; face au public ; sur les rares instants de pl&#233;nitude pendant lesquels tout ce que dicte l'inspiration devient possible (le duende ?) ; sur le processus de cr&#233;ation, qui ne peut &#234;tre int&#232;gre que s'il est fond&#233; sur une connaissance profonde du flamenco dans toutes ses dimensions historiques, et fertile que s'il est stimul&#233; par d'autres langages musicaux, par d'autres styles de danse, par la litt&#233;rature, par les arts plastiques, par le cin&#233;ma, etc. ; sur la n&#233;cessaire &#233;volution du flamenco et ses rapports conflictuels avec l'ancrage n&#233;cessaire dans la tradition. Que vous soyez artiste ou spectateur, nous vous conseillons particuli&#232;rement de m&#233;diter les propos de Paco de Luc&#237;a, Melchor de Marchena, Luis Maravilla, Juan Habichuela, Manuel Morao, Manolo Caracol, Camar&#243;n, Enrique Morente, Antonio Mairena, El Lebrijano, Fosforito, Carmen Linares, Jos&#233; Merc&#233;, Miguel Poveda, El Borrico, Roc&#237;o M&#225;rquez, Arc&#225;ngel, Jos&#233; Menese, Luis Rosales, Jos&#233; Manuel Caballero Bonald, Luis Landero, Mario Maya, Pilar L&#243;pez, Antonio Gades, El G&#252;ito, Eva Yerbabuena, Mar&#237;a Pag&#233;s, Israel Galv&#225;n, Blanca del Rey, Marco Flores,&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12159 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L250xH177/gaztelu_la_perla-79278.jpg?1734442531' width='250' height='177' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Roc&#237;o Molina, Manuel Li&#241;&#225;n, Sara Baras, Andr&#233;s Mar&#237;n, Isabel Bay&#243;n et Olga Pericet (par ordre d'entr&#233;e en sc&#232;ne). Encore en oublions-nous sans doute beaucoup, d'autant que quelques courtes r&#233;flexions valent souvent pour tout un trait&#233;. Parmi des centaines d'autres, nous nous contenterons de quatre exemples concernant le baile : &#034;&lt;i&gt;El zapateado ha pasado de ser la continuaci&#243;n de un sentimiento a conventirse en un exhibicionismo, en un percusionismo desaforado. Y el zapateado no es eso, ni much&#237;simo menos. A la tierra no se le aplasta, no se le pisa ; a la tierra se le acaricia. Pisote&#225;ndola no da trigo ni sonidos.&lt;/i&gt;&#034; (Antonio Gad&#233;s, page 420 / &#034;[...] &lt;i&gt;Lo que yo hago es bailar el cante. Ah&#237; esta el secreto. Y lo bailo marcando los pasos correspondientes, ajust&#225;ndome a la letra, aunque sin molestar al cantaor. Nunca paseo, solo bailo.&lt;/i&gt;&#034; (El G&#252;ito, page 426) / &#034;&lt;i&gt;Mi movimiento, y m&#225;s en el baile de mujer, es curvo porque la l&#237;nea perfecta no existe. La curva es el movimiento real.&lt;/i&gt;&#034; (Mar&#237;a Pag&#233;s, page 438) / &#034;[...] &lt;i&gt;Lo que tengo en ese momento, lo doy y desaparezco. Hay situaciones en que desaparezco y cuando t&#250; desapareces ese todo te envuelve&lt;/i&gt;&#034; (Olga Pericet, page 500).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme le souligne &#224; juste titre &lt;strong&gt;Luis Landero&lt;/strong&gt; dans son prologue, Jos&#233; Mar&#237;a Vel&#225;zquez-Gaztelu parvient &#224; concilier l'&#233;criture et l'oralit&#233; avec une rare fluidit&#233;. Ses transcriptions &#233;liminent certes les redondances, les h&#233;sitations, etc. ins&#233;parables de l'interview, mais reproduisent avec acuit&#233; le rythme du langage parl&#233;, les particularit&#233;s linguistiques de l'andalou (ou plut&#244;t &lt;i&gt;des&lt;/i&gt; andalous) et m&#234;me l'expression singuli&#232;re de chacun de ses interlocuteurs &#8212; ce qui d'ailleurs rendrait une traduction particuli&#232;rement &#233;pineuse. Cette qualit&#233; d'&#233;criture lui permet de pr&#233;senter une partie des entretiens, outre sous la forme classique questions/r&#233;ponses, sous celle de textes polyphoniques r&#233;dig&#233;s en continuit&#233;, alternant ses propres observations et de br&#232;ves citations de ses invit&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#034;[...] &lt;i&gt;No se trata solo de dibujar el perfil m&#225;s o menos exacto de una figura representativa, sino que el hacerlo implica tambi&#233;n la descripci&#243;n del contexto en el que se mueve. Y esto lo considero fundamental, ya que al profundizar en las circonstancias que rodean a dicha&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12160 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L250xH212/gaztelu_caracol-33188.jpg?1734442531' width='250' height='212' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;figura, podemos conocerla con detalle y focalizarla con m&#225;s exactitud.&lt;/i&gt;&#034; (page 256). L'&#233;crivain-chroniqueur empathique doit donc aussi &#234;tre historien, sociologue et anthropologue. Jos&#233; Mar&#237;a Vel&#225;zquez-Gaztelu applique &#233;videmment cette m&#233;thode &#224; ses entretiens, mais aussi &#224; des &#233;vocations d'ambiances et de lieus flamencos regroup&#233;es dans les troisi&#232;me et quatri&#232;me chapitres (pages 245-291 et pages 295-355). A un demi-si&#232;cle de distance, les pages qu'il consacre au d&#233;mant&#232;lement des quartiers gitans, &#224; la dispersion des familles et &#224; la perte cons&#233;cutive des modes de vie traditionnels qui d&#233;truisent les cha&#238;nes de transmission orale, apparaissent particuli&#232;rement saisissantes et clairvoyantes : Madrid, Torregrosa et Ca&#241;o Roto &#8212;1978 (pages 295-302) ; Jerez, Santiago et San Miguel &#8212; 1979 (pages 311-314) ; quartiers gitans de Barcelone, Grenade, Madrid, Jerez, Lebrija, S&#233;ville et Guadix &#8212; 1989 (pages 322-333) ; Jerez, Santiago et San Miguel, avec visite de la poissonnerie de Joaqu&#237;n el Zambo et du salon de coiffure d&#233;mocratique de Pepe Casta&#241;o &#8212; 2005 (pages 338-355). On ne manquera pas non plus le d&#233;licieux &#233;loge de l'afici&#243;n cosmopolite, famili&#232;re de la &lt;i&gt;Finca Espartero&lt;/i&gt; de Donn E. Pohren et fervente admiratrice de Diego del Gastor, Joselero, Juan Talega, etc., qui ravira tous les amateurs de flamenco de notre g&#233;n&#233;ration (page 269-274).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#034;&lt;i&gt;Elegancia espont&#225;nea, de categor&#237;a innata&lt;/i&gt; [...]&#034;. Pour avoir le privil&#232;ge de rencontrer r&#233;guli&#232;rement Jos&#233; Mar&#237;a Vel&#225;zquez-Gaztelu &#224; N&#238;mes, Jerez ou S&#233;ville, nous pouvons t&#233;moigner que ce portrait de Francisco Moreno Galv&#225;n (page 253) lui conviendrait parfaitement. Paraphrasons Diego Carrasco : pour le flamenco (mais pas seulement), Don Jos&#233; Mar&#237;a est &lt;i&gt;una voz de referencia&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Claude Worms&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Universit&#233; Littoral C&#244;te d'Opale : Le flamenco dans tous ses &#233;tats</title>
		<link>http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article949</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.flamencoweb.fr/spip.php?article949</guid>
		<dc:date>2021-05-29T16:32:06Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Worms</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Lise Demayer, Xavier Escudero, Isabelle Pouzet Michel (direction) : Le flamenco dans tous ses &#233;tats : de la sc&#232;ne &#224; la page, du pas &#224; l'image, Boulogne-sur-Mer, Universit&#233; Littoral C&#244;te d'Opale (Unit&#233; de Recherche sur l'Histoire, les Langues, les Litt&#233;ratures et l'Interculturel), 2021 &#8211; textes en fran&#231;ais et en espagnol, 407 pages. &lt;br class='autobr' /&gt;
Dirig&#233; par Lise Demeyer, Xavier Escudero et Isabelle Pouzet Michel, la r&#233;cente publication de l'Unit&#233; de Recherche sur l'Histoire, les Langues, les Litt&#233;ratures (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.flamencoweb.fr/spip.php?rubrique4" rel="directory"&gt;Livres et films documentaires&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/IMG/logo/arton949.jpg' class=&#034;spip_logo spip_logo_right&#034; alt=&#034;&#034; style='max-width: 150px;max-width: min(100%,150px); max-height: 150px' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Lise Demayer, Xavier Escudero, Isabelle Pouzet Michel (direction) : &lt;i&gt;Le flamenco dans tous ses &#233;tats : de la sc&#232;ne &#224; la page, du pas &#224; l'image&lt;/i&gt;, Boulogne-sur-Mer, Universit&#233; Littoral C&#244;te d'Opale (Unit&#233; de Recherche sur l'Histoire, les Langues, les Litt&#233;ratures et l'Interculturel), 2021 &#8211; textes en fran&#231;ais et en espagnol, 407 pages.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_12073 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.flamencoweb.fr/local/cache-vignettes/L440xH311/flamenco_e_tats-8c978.jpg?1734458406' width='440' height='311' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Dirig&#233; par &lt;strong&gt;Lise Demeyer&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Xavier Escudero&lt;/strong&gt; et &lt;strong&gt;Isabelle Pouzet Michel&lt;/strong&gt;, la r&#233;cente publication de l'&lt;i&gt;Unit&#233; de Recherche sur l'Histoire, les Langues, les Litt&#233;ratures et l'Interculturel&lt;/i&gt; de l'&lt;i&gt;Universit&#233; Littoral C&#244;te d'Opale&lt;/i&gt; t&#233;moigne de la vitalit&#233; et de la vari&#233;t&#233; de la recherche universitaire fran&#231;aise sur le flamenco. Sous le titre &#034;&lt;strong&gt;Le flamenco dans tous ses &#233;tats : de la sc&#232;ne &#224; la page, du pas &#224; l'image&lt;/strong&gt;&#034;, l'ouvrage regroupe vingt articles sign&#233;s par vingt-et-un chercheurs, repr&#233;sentant une bonne part de la g&#233;ographie universitaire hexagonale, &#224; laquelle il convient d'ajouter l'Universit&#233; de S&#233;ville et celle de Luxembourg : Aix/Marseille, Bordeaux, Bourgogne/Franche-Comt&#233;, Grenoble/Alpes, Limoges, Lorraine, Montpellier, Paris (Panth&#233;on-Sorbonne, Sorbonne Nouvelle, Paris Nord, Vincennes-Saint-Denis, Nanterre), Pau et Pays de l'Adour et Rennes &#8211; remarquons au passage que la majorit&#233; des auteurs sont des autrices (seize contributions).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Flamenco et... esth&#233;tique, didactique, engagement (politique, f&#233;ministe), litt&#233;rature (roman, po&#233;sie, traduction), arts de la sc&#232;ne (ballet, &#243;pera flamenca, th&#233;&#226;tre), image (peinture, photo, cin&#233;ma) : si les approches sont diverses et souvent innovantes, force est de constater, une fois de plus, que la danse reste la discipline qui focalise l'attention des chercheurs, exclusivement pour six articles, plus ou moins indirectement pour la plupart des autres. Il est d'ailleurs significatif que le titre lui-m&#234;me ne fasse allusion qu'au &lt;i&gt;baile&lt;/i&gt; (&#034;pas&#034;). Peut-&#234;tre faut-il y voir une cons&#233;quence du fait que beaucoup d'universitaires fran&#231;ais, et plus encore fran&#231;aises, impliqu&#233;s dans la recherche sur le flamenco pratiquent, ou ont pratiqu&#233;, la danse flamenca (plus rarement la guitare et moins encore le chant) &#8211; ce en quoi leur parcours ne diff&#232;re gu&#232;re de celui de la plupart des aficionado(a)s. Nous ne saurions rendre compte ici de la richesse foisonnante d'une multiplicit&#233; d'approches qui renvoient autant aux sources utilis&#233;es par les auteurs qu'&#224; leurs biographies et &#224; leurs formations universitaires singuli&#232;res. Nous nous contenterons donc de suivre l'ordre de pr&#233;sentation des articles en nous effor&#231;ant d'en souligner les principaux centres d'int&#233;r&#234;t &#8211; chacun s'av&#233;rant fertile en pistes de r&#233;flexion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les deux premiers sont d'une remarquable originalit&#233;. &lt;strong&gt;Corinne Frayssinet Savy&lt;/strong&gt; (&lt;i&gt;Une &#233;cologie sonore de la danse flamenca&lt;/i&gt;) analyse le &lt;i&gt;baile&lt;/i&gt;, non selon ses cat&#233;gories classiques (postures, mouvements, chor&#233;graphies, etc.) mais en tant que processus de cr&#233;ation sonore, en lui appliquant les concept d' &#034;&#233;cologie sonore&#034; et de &#034;design sonore&#034; (Raymond Murray Schafer, page 1). La percussion des pieds sur le sol, mais aussi les percussions corporelles, sont logiquement au c&#339;ur de l'article et replac&#233;es dans leur environnement sonore global &#8211; performances traditionnelles ou sc&#233;nographies : &#034;la musique est du son humainement organis&#233;&#034; (John Blacking, page 4) L'auteur fait une int&#233;ressante distinction entre le &#034;&lt;i&gt;polvillo&lt;/i&gt;&#034;, qui &#034;foule le sol sans &#234;tre sonore&#034; (&lt;i&gt;La gitanilla&lt;/i&gt; de Cervantes, page 7) et le &lt;i&gt;zapateado&lt;/i&gt;, &#233;tudi&#233; non comme instrument rythmique mais comme producteur de bruits. En ce sens, la danse flamenca est partie prenante de la musique contemporaine : &#034;Cette approche du son n'exclut pas le bruit comme mat&#233;riau sonore exp&#233;riment&#233; par les compositeurs moderne [&#8230;]&#034; (page 4). A partir des &#339;uvres de Vicente Escudero et d'Israel Galv&#225;n, avec quelques allusions &#224; celles de Roc&#237;o Molina et d'Andr&#232;s Marin, Corinne Frayssinet Savy &#233;bauche une histoire du &#034;&lt;i&gt;zapateado&lt;/i&gt; g&#233;n&#233;ratif de la danse flamenca&#034; (pages 10 &#224; 13) qui inclut celle des sols et de leurs rev&#234;tements, des accessoires et de la sonorisation. Sur ce point, on lui saura gr&#233; de s'int&#233;resser &#224; des cocr&#233;ateurs trop souvent oubli&#233;s par les critiques : menuisiers (Pepe Barea) et ing&#233;nieurs du son (Pedro J. Le&#243;n Morillo et Manu Prieto, significativement issus de la sc&#232;ne rock). Nous attendons donc avec int&#233;r&#234;t la suite de ses investigations, notamment pour le traitement &#233;lectronique en temps r&#233;el du son de la danse flamenca &#8211; sur ce point, nous avions &#233;t&#233; frapp&#233; par le travail de Leonor Leal et Jean Geoffroy pour la pi&#232;ce &#034;&lt;i&gt;Nocturno&lt;/i&gt;&#034;, que nous avions vue en 2019 au Festival Flamenco de N&#238;mes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Anne-Sophie Riegler&lt;/strong&gt; (&lt;i&gt;Le flamenco : un art outrancier ? Pour un duende en mesure&lt;/i&gt;) poursuit sa qu&#234;te du &lt;i&gt;duende&lt;/i&gt;, qui &#233;tait d&#233;j&#224; le sujet de sa th&#232;se, &lt;a href=&#034;http://flamencoweb.fr/spip.php?article734&#034;&gt;&#034;Les enjeux d'une esth&#233;tique du flamenco. Etude analytique et critique du duende&#034;&lt;/a&gt;. Quoi de plus convenu ? direz-vous. A ceci pr&#232;s que l'auteur &#233;tudie cette notion (concept ?) avec la rigueur de l'esth&#233;tique musicale analytique anglo-saxonne (Leonard B. Meyer, page 29), ce en quoi elle &#233;vite l'exp&#233;dient m&#233;thodologique malheureusement coutumier des flamencologues, une sorte de recyclage flamenco approximativement lorquien des &#034;je-ne-sais-quoi&#034; et &#034;presque-rien&#034; de Jank&#233;l&#233;vitch, par lequel ils s'exon&#232;rent &#224; moindres frais d'analyses plus substantielles &#8211; un travers que l'on retrouve d'ailleurs &#231;a et l&#224; dans les articles du livre, dont le &lt;i&gt;duende&lt;/i&gt; est avec le &lt;i&gt;baile&lt;/i&gt; l'un des motifs r&#233;currents. Il est impossible ici de r&#233;sumer sans le trahir le contenu d'un article dont chaque paragraphe ouvre de nouvelles perspectives. Il nous semble que son fil conducteur, qui inclut les artistes et le public, est &#034;l'artiste flamenco sur le fil&#034; (page 24), entre &#034;mesure&#034; et &#034;d&#233;mesure&#034;, codification et expression, dans une d&#233;marche pour une fois fond&#233;e sur des analyses &lt;i&gt;musicales&lt;/i&gt; (notamment celles de Philippe Donnier : &lt;i&gt;Flamenco : structures temporelles&lt;/i&gt;). Nous nous conterons donc d'hasarder un r&#233;sum&#233; sous la forme d'un montage de citations, forc&#233;ment r&#233;ductrices : &#034;On peut affirmer que le flamenco traditionnel ob&#233;it dans tous les cas &#224; deux mesures au moins. La premi&#232;re est le respect d'un ordre immuable dans le d&#233;roulement de la performance. [&#8230;] La deuxi&#232;me mesure serait le respect des cadres m&#233;lodico-temporels.&#034; (pages 27-28) / &#034;Puisque c'est toujours en fonction des mod&#232;les de r&#233;f&#233;rence que chacun des acteurs peut jouir de sa libert&#233;, il s'&#233;tablit un rapport tr&#232;s serr&#233; entre mesure et d&#233;mesure, la seconde &#233;tant d&#233;pendante de la premi&#232;re, ou encore entre ce que Francis Wolff appelle la discursivit&#233; et l'expressivit&#233;. [&#8230;] Alors que la discursivit&#233; renvoie au &lt;i&gt;quoi&lt;/i&gt;, l'expressivit&#233; renvoie au &lt;i&gt;comment&lt;/i&gt;. [&#8230;] L'expressivit&#233; constitue donc une propri&#233;t&#233; &#8216;&#233;mergente' de la discursivit&#233;.&#034; (pages 28-29) / &#034;Cependant, encore faut-il ajouter que le &lt;i&gt;duende&lt;/i&gt; n'est pas une &#233;motion parmi d'autres, mais l'&#233;motion maximale, en sorte qu'il faut dire d'avantage encore pour en rendre compte.&#034; (page 31) / &#034;[...] Le moment du pic est celui o&#249; une limite ind&#233;passable est atteinte : on ne joue plus avec les limites, on est dans la jouissance de la limite &#233;prouv&#233;e. Mesure et d&#233;mesure, discursivit&#233; et expressivit&#233;, fusionnent. L'exc&#232;s v&#233;ritable du &lt;i&gt;duende&lt;/i&gt; n'appara&#238;t donc pas tant comme la transgression de la mesure, que comme le d&#233;passement de l'opposition entre mesure et d&#233;mesure.&#034; (pages32-33)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;In&#233;s Gu&#233;go Rivalan&lt;/strong&gt; (&lt;i&gt;La danse flamenca en observation. Capter l'&#233;nergie du danseur ? Regards crois&#233;s de Tom&#225;s Borr&#225;s et Georges Didi-Huberman&lt;/i&gt;) se livre &#224; une lecture parall&#232;le de deux textes dont le seul point commun serait qu'ils portent sur deux danseurs-chor&#233;graphes repr&#233;sentatifs des &#233;changes p&#233;riodiques entre danse flamenca et danse contemporaine, La Argentina et Israel Galv&#225;n &#8212; dans des contextes et avec des options esth&#233;tiques au demeurant fort diff&#233;rents. Les auteurs, les &#233;poques, les formats etc., tout les rend en effet difficilement comparables : l'&#233;crivain, journaliste et homme de th&#233;&#226;tre Tom&#225;s Borr&#225;s publie en 1931 un article de 2 pages sur La Argentina ; le philosophe et historien de l'art Georges Didi-Huberman consacre en 2006 une &#233;tude de 192 pages &#224; Israel Galv&#225;n (&lt;i&gt;Le danseur des solitudes&lt;/i&gt;). In&#233;s Gu&#233;go Rivalan y trouve pr&#233;texte &#224; une analyse litt&#233;raire virtuose : &#034;Le langage de pantomime et les arabesques de la textualit&#233; suivent les mouvements de la danseuse, esquissant et &#233;pousant de fa&#231;on &#233;ph&#233;m&#232;re leur forme et leur rythme. [&#8230;] Anaphores et r&#233;p&#233;titions, m&#233;taphores et comparaisons s'encha&#238;nent, traduisant les efforts de l'observateur pour trouver les &#233;quivalents verbaux aux sensations &#233;prouv&#233;es.&#034; (pour Tom&#225;s Borr&#225;s, page 41) / &#034;Le texte se mue en une v&#233;ritable partition chor&#233;graphique, o&#249; les n&#339;uds, ou motifs rythmiques qui brodent la trame de la prose (les tropes, comme les anaphores, les parall&#233;lismes, les r&#233;p&#233;titions ou l'&#233;paisseur s&#233;mantique des mots, ou bien encore le choix d'un infinitif impersonnel), sugg&#232;rent l'essence de la danse sur la page.[&#8230;]&#034; (pour Georges Didi-Huberman, page 45). Avouons cependant que la finalit&#233; de l'article nous est rest&#233;e obscure, malgr&#233; le dessein annonc&#233; d'interroger &#034;le lien qui a pu &#234;tre &#233;tabli entre danse flamenca et construction d'une grammaire artistique expressive [&#8230;]&#034;. (page 37).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deux auteurs sont &#224; la fois chercheurs et artistes professionnels, ce qui les conduit logiquement &#224; r&#233;fl&#233;chir sur la mani&#232;re dont leurs deux activit&#233;s interagissent &#8211; leurs th&#232;ses incluent une production chor&#233;graphique. Dans &lt;i&gt;Ce qui fait flamenco : po&#233;tique d'une recherche-cr&#233;ation&lt;/i&gt;, &lt;strong&gt;Carolane Sanchez&lt;/strong&gt; d&#233;crit minutieusement son initiation au flamenco, somme toute courante, de l'orthodoxie mair&#233;niste aux r&#233;&#233;valuations critiques ult&#233;rieures, puis analyse les exp&#233;rimentations de Juan Carlos L&#233;rida (ses &#034;pas de c&#244;t&#233;&#034;, pages 64 &#224; 71). Nous avons pein&#233; &#224; comprendre comment le spectacle &lt;i&gt;El paso&lt;/i&gt; a r&#233;sult&#233; de ces recherches, faute sans doute de l'avoir vu et en d&#233;pit du recours &#224; des concepts tels que le &#034;corps-palimpseste&#034; ou la &#034;po&#233;tique de la spirale&#034;. Nous n'avons pas vu non plus &lt;i&gt;Pensaor&lt;/i&gt;, de &lt;strong&gt;Fernando L&#243;pez Rodr&#237;guez&lt;/strong&gt; (&lt;i&gt;&#034;Performer sa recherche&#034; en danse flamenca : Pensaor, une &#233;tude de cas&lt;/i&gt;). Par contre, l'auteur nous en livre un commentaire d&#233;taill&#233; qui permet en effet de &#034;[&#8230;] rendre visible et intelligible autant (son) point de vue &#233;pist&#233;mologique que (son) engagement esth&#233;tique et socio-politique&#034; (page 79). C'est cette fois un aper&#231;u du contenu de sa th&#232;se doctorale qui nous a manqu&#233; pour comprendre comment &#034;elle a &#233;t&#233; n&#233;cessaire aussi pour contribuer &#224; la construction de (sa) place d'artiste-chercheur et/ou d'artiste-et-chercheur [&#8230;]&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avouons que la contribution de &lt;strong&gt;Claude Le Bigot&lt;/strong&gt; (&lt;i&gt;Peut-on parler de flamenco engag&#233; ?&lt;/i&gt;) nous a laiss&#233; perplexe. La notion d&#8216;engagement est d'embl&#233;e d&#233;finie dans une acception &#233;troitement politique : &#034;Car il ne suffit pas qu'un texte (&lt;i&gt;la letra de una copla flamenca&lt;/i&gt;) fasse r&#233;f&#233;rence &#224; un contenu social, pour qu'il soit &lt;i&gt;ipso facto&lt;/i&gt; porteur d'une id&#233;ologie politique. Un texte est politique, s'il v&#233;hicule en m&#234;me temps une autre vision de la soci&#233;t&#233; &#224; venir.&#034; (page 99). En ce sens, hormis dans le &#034;flamenco protesta&#034; de la fin du franquisme et de la &#034;transition d&#233;mocratique&#034;, on peinerait en effet &#224; trouver dans le corpus des &lt;i&gt;letras&lt;/i&gt; des textes engag&#233;s, et l'auteur ne s'en tient que rarement &#224; cette d&#233;finition liminaire, notamment dans le chapitre consacr&#233; au &lt;i&gt;cante minero&lt;/i&gt;. Surtout, son &#233;tude aurait sans doute gagn&#233; &#224; recourir &#224; des sources plus diversifi&#233;es. L'auteur cite abondamment Alfredo Grimaldos (&lt;i&gt;Flamenco : une histoire sociale&lt;/i&gt;, en effet indispensable), mais la lecture de &lt;i&gt;Pensamiento pol&#237;tico en el cante flamenco&lt;/i&gt; (Jos&#233; Luis Ortiz Nuevo) lui aurait sans doute permis de mieux documenter la partie consacr&#233;e au XIXe si&#232;cle (page 100-101). Si l'engagement r&#233;publicain de certains artistes pendant la Guerre Civile est trait&#233; plus pr&#233;cis&#233;ment (beaucoup manquent cependant &#224; l'appel), on y apprend, non sans &#233;tonnement, que les &lt;i&gt;letras&lt;/i&gt; d'un &lt;i&gt;fandango republicano&lt;/i&gt;, enregistr&#233; par Manuel Vallejo en 1931, sont dues &#224; la plume de Jos&#233; Blas Vega, n&#233; en&#8230; 1942 (page 102). Pour la fin du franquisme et les ann&#233;es de la &#034;transition d&#233;mocratique&#034;, on pourra aussi regretter l'oubli des &#339;uvres th&#233;&#226;trales de La Cuadra de Sevilla ou des pi&#232;ces chor&#233;graphiques de Mario Maya, sans doute du fait d'une attention trop exclusive apport&#233;e aux enregistrements de cante. L'&#233;tude nous semble marqu&#233;e par quelques lieux communs qui auraient m&#233;rit&#233; un examen critique, ou du moins des affirmations plus nuanc&#233;es : &#034;Dans la forme, mais aussi dans la m&#233;lodie, les &lt;i&gt;coplas mineras&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;martinetes&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;carceleras&lt;/i&gt; qui disent la mis&#232;re, la souffrance et les privations sont des chants tristes, path&#233;tiques, inspir&#233;s par la d&#233;solation.&#034; (page 108 &#8211; rapprochement pour le moins hasardeux entre des &lt;i&gt;cantes&lt;/i&gt; en tout point diff&#233;rents) ; &#034;C'est plus la ligne m&#233;lodique, grave, path&#233;tique, d&#233;chir&#233;e, adopt&#233;e par le &lt;i&gt;cantaor&lt;/i&gt; qui pourrait inspirer un sentiment de solidarit&#233;. Il est vrai que dans ce registre, les &lt;i&gt;ton&#225;s&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;sole&#225;s&lt;/i&gt; [sic] et &lt;i&gt;tarantas&lt;/i&gt; sont plus en phase avec le contenu. Les &lt;i&gt;palos&lt;/i&gt; festifs sont moins porteurs de contenus revendicatifs .&#034; (page 109) &#8211; m&#234;me raccourcis intempestifs ; la professionnalisation du flamenco est dat&#233;e du d&#233;veloppement des &lt;i&gt;tablaos&lt;/i&gt; dans les ann&#233;es 1960 (page 104) &#8211; m&#234;me ramen&#233;e au ann&#233;es 1920 par la note 5, quid des multiples sources attestant le succ&#232;s des artistes flamencos dans les th&#233;&#226;tres d&#232;s les ann&#233;es 1860-1870, et des caf&#233;s cantantes, dont le public &#233;tait au moins aussi populaire que celui des tablaos, touristiques ou non ? Surtout, le fatalisme, attribu&#233; par nombre d'auteurs aux andalous en g&#233;n&#233;ral et aux gitans en particulier, aurait permis de &#034;d&#233;tourner le flamenco de sa fonction revendicative&#034; (page 104). Puisque l'auteur nous convie &#224; oublier sa premi&#232;re d&#233;finition de l'engagement, rappelons que le &#034;je&#034; des &lt;i&gt;letras&lt;/i&gt; incarne souvent un &#034;nous&#034; qui renvoie, sinon &#224; une classe sociale au sens strict, du moins &#224; une opposition de condition sociale entre &#034;&lt;i&gt;los que tienen&lt;/i&gt;&#034; et &#034;&lt;i&gt;los que no tienen&lt;/i&gt;&#034; ; et que faire le constat d'une situation, d'ailleurs souvent non sans distanciation ironique, ne signifie pas que l'on s'y r&#233;signe, ni que l'on d&#233;sesp&#232;re de la changer. Deux exemples, parmi une multitude, suffiront ici : &#034;&lt;i&gt;No encuentro otro remedio / que agachar la cabecita / creer que lo blanco es negro&lt;/i&gt;&#034; (&lt;i&gt;sole&#225;&lt;/i&gt;) &#8211; prendre acte d'un rapport de force &#8211; &lt;i&gt;No tengo otro remedio&lt;/i&gt; &#8211; ne signifie pas s'y soumettre) ; &#034;&lt;i&gt; Si me desprecias por pobre / anda, ve y dile a tu madre / que el mundo da muchas vueltas / y ayer se cay&#243; una torre.&lt;/i&gt;&#034; (&lt;i&gt;tiento&lt;/i&gt; &#8211; cette &lt;i&gt;letra&lt;/i&gt; se passe de commentaires&#8230;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme son titre l'indique (&lt;i&gt;Le discours f&#233;ministe de Patricia Guerrero dans &#034;Distop&#237;a&#034;&lt;/i&gt;) l'article de &lt;strong&gt;Julie Olivier&lt;/strong&gt; est une ex&#233;g&#232;se &#233;clairante de l'&#339;uvre de Patricia Guerrero, et de celle d'autres bailaora(e)s-chor&#233;graphes (Rosario Toledo, Roc&#237;o Molina, Olga Pericet, Manuel Li&#241;&#225;n) qui &#034;questionnent la place de la femme dans le flamenco et dans la soci&#233;t&#233;.&#034; (page 115) Son analyse est nourrie d'une br&#232;ve histoire du machisme persistant dans les milieux flamencos professionnels, et plus encore aficionados, et d'un regard r&#233;trospectif sur une autre pi&#232;ce majeure de Patricia Guerrero, &#034;&lt;i&gt;Catedral&lt;/i&gt;&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deux contributions portent sur un ph&#233;nom&#232;ne rare et tr&#232;s peu &#233;tudi&#233;, les productions litt&#233;raires de deux artistes flamencos professionnels, toujours en activit&#233; pour l'un, ou ayant d&#233;finitivement troqu&#233; la guitare pour se consacrer &#224; l'&#233;criture pour l'autre. &lt;strong&gt;Claire Vialet Martinez&lt;/strong&gt; (&lt;i&gt;&#034;Desde La Alhambra yo te los cuento&#034; de Antonio Campos ou l'&#233;mergence d'une fiction flamenca&lt;/i&gt;) d&#233;crypte le symbolisme de trois contes publi&#233;s par le cantaor Antonio Campos (Granada, Publicaciones Diputaci&#243;n de Granada, 2017), &#224; l'&#339;uvre &#224; la fois dans leurs images, leur style narratif et leur structure. Cet ouvrage a &#233;t&#233; pr&#233;c&#233;d&#233; d'un livre-CD inclassable, qui associe des cantes (accompagn&#233;s par Pablo Su&#225;rez au piano, et non &#224; la guitare) et de textes r&#233;cit&#233;s enregistr&#233;s (CD) &#224; des illustrations (Rachid Hanbali) et &#224; 38 textes et 3 aphorismes d'Antonio Campos (livre). A propos des trois contes, l'auteur remarque que &#034;fr&#233;quenter son &#339;uvre [celle d'Antonio Campos] pousse celui qui la re&#231;oit &#224; s'interroger sur les mots devenus texte, c'est-&#224;-dire sur l'&#233;crit, dans le contexte tr&#232;s particulier du flamenco traditionnellement estampill&#233; &#8216;culture orale', mais aussi sur la forme appliqu&#233;e &#224; ces mots, &#224; savoir les genres&#034;. (page 168). A propos du dernier r&#233;cit, qui met en sc&#232;ne Bobote et El El&#233;ctrico, elle a cette belle formule : &#034;[&#8230;] le flamenco s'enrichit d'une nouvelle forme d'expression et la fiction s'enrichit de la contamination par le flamenco avec l'&#233;mergence d'un nouveau sous-genre, la &lt;i&gt;buler&#237;a&lt;/i&gt; litt&#233;raire.&#034; (pages 186-187) &lt;strong&gt;Dolores Thion Soriano-Moll&#225;&lt;/strong&gt; (&lt;i&gt;Flamenco inici&#225;tico : &#034;El guitarrista&#034; de Luis Landero&lt;/i&gt;) nous convie &#224; lire les aventures du protagoniste, Emile, selon les codes du roman initiatique : apprenti m&#233;canicien, il pense &#233;chapper &#224; sa condition en devenant guitariste professionnel, tente l'aventure &#224; Madrid, de bars en tablaos, avant d'abandonner, d&#233;courag&#233; par le niveau impos&#233; par Paco de Luc&#237;a, et d'opter pour la litt&#233;rature. Emile est donc le double romanesque de Luis Landero, qui se livre &#224; une description sans concessions de milieu professionnel flamenco pendant le franquisme : &#034;[&#8230;] Landero elabora un cuadro bastante grotesco del mundo del flamenco como trampol&#237;n econ&#243;mico y social. [&#8230;] Mucho distaba ese flamenco que all&#237; se cantaba y bailaba como medio para sobrevivir o como &lt;i&gt;pane lucrando&lt;/i&gt; del de los grandes maestros que conci&#243; Landero en su etapa profesional.&#034; (pages 156-157).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Envisag&#233;es &#224; partir de la litt&#233;rature, du ballet, du th&#233;&#226;tre, de la photographie et de la peinture, plusieurs articles reviennent sur deux p&#233;riodisations classiques de l'histoire du flamenco : celle de ses lieux de production sc&#233;nique &#8211; caf&#233;s cantantes, &#211;pera flamenca, tablaos &#8211; et/ou celle de sa perception par les milieux intellectuels et artistiques : romantisme et alhambrisme, &#034;antiflamenquismo&#034; de la g&#233;n&#233;ration de 98, id&#233;alisation du &#034;jondo&#034; de la g&#233;n&#233;ration de 27 (sur l'&#233;troite relation entre ces deux attitudes apparemment oppos&#233;es, lire le r&#233;cent ouvrage de Samuel Llano : &lt;i&gt;Notas discordantes. Flamenquismo, m&#250;sicas marginales y control social en Madrid (1850-1930)&lt;/i&gt;, Madrid, Libros Corrientes, 2021), liens avec les avant-gardes europ&#233;ennes (notamment en France) r&#233;cup&#233;ration &#034;folkloriste-nationale&#034; par le franquisme , etc. &lt;strong&gt;Alba Lucera&lt;/strong&gt; (&lt;i&gt;Mitos, realismo y ficci&#243;n en el panorama literario del flamenco&lt;/i&gt;) dresse une typologie chronologique des &#339;uvres litt&#233;raires en relation avec le flamenco : &#034;[&#8230;] nos podemos preguntar si hablamos de narrativa en la que el mundo flamenco forme parte de la obra con cierto protagonismo, o de l&#237;rica a modo de expresi&#243;n de los sentimientos que genera el arte jondo [&#8230;], o bien, de las propias letras flamencas consideradas como poes&#237;a y que podemos analizar en di&#225;logo con la l&#237;rica tradicional de tipo popular. Junto a esa literatura, podemos incluir tambi&#233;n todos los textos, ensayos, art&#237;culos y tesis universitarias [&#8230;]&#034; (page 129) - vaste programme donc, surtout pour un article de 19 pages&#8230; Le titre de l'article de &lt;strong&gt;C&#233;cile Fourrel de Frettes&lt;/strong&gt; r&#233;sume son propos sans qu'il soit n&#233;cessaire de nous y attarder plus longuement : &lt;i&gt;De l'&#233;crit &#224; l'&#233;cran, regards sur le flamenco dans &#034;Ar&#232;nes sanglantes&#034; : anti-flamenquisme ou espagnolade ? (1908-1992)&lt;/i&gt; &#8211; l'&#233;tude porte donc non seulement sur le roman de Blasco Iba&#241;ez, mais aussi sur ses adaptations cin&#233;matographiques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On saura gr&#233; &#224; &lt;strong&gt;Marie-Isabelle Diez&lt;/strong&gt; (&lt;i&gt;Le flamenco d'avant la &#211;pera flamenca : gen&#232;se d'un genre populaire sur les sc&#232;nes espagnoles &#224; travers la presse (1923-1927)&lt;/i&gt;) de nous offrir quelques lumi&#232;res &#8211; neuves, tr&#232;s pr&#233;cis&#233;ment document&#233;es et rigoureuses &#8211; sur un angle mort de l'historiographie flamenca, la p&#233;riode charni&#232;re entre le d&#233;clin des caf&#233;s cantantes et l'&#232;re de l'&#211;pera flamenca : &#034;La p&#233;riode choisie va de 1923, ann&#233;e qui suit le Concours de &lt;i&gt;cante jondo&lt;/i&gt; de Grenade mis en place par Manuel de Falla, car cet &#233;v&#233;nement relance l'int&#233;r&#234;t pour le flamenco, au 5 janvier 1927, date &#224; laquelle appara&#238;t pour la premi&#232;re fois dans la presse nationale le terme &lt;i&gt;&#211;pera flamenca&lt;/i&gt;. Deux quotidiens ont &#233;t&#233; retenus pour cette &#233;tude, &lt;i&gt;ABC&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;La Voz&lt;/i&gt; ainsi que la revue hebdomadaire &lt;i&gt;Blanco y Negro&lt;/i&gt;. Ces trois titres sont en effet disponibles sur plusieurs ann&#233;es et b&#233;n&#233;ficient en outre d'un grand tirage.&#034; (page 212) . Apr&#232;s une premi&#232;re incursion sur les sc&#232;nes th&#233;&#226;trales dans les ann&#233;es 1860-1870, les artistes flamencos renouent avec les mondes du spectacle, et se m&#234;lent &#224; des coll&#232;gues sp&#233;cialistes de toutes sortes d'autres genres musicaux, en participant aux programmes de vari&#233;t&#233;s pr&#233;sent&#233;s par les th&#233;&#226;tres et les cin&#233;mas madril&#232;nes &#8211; sans oublier les multiples &#034;concursos de cante&#034;, &#034;jondo&#034; ou non. Surtout, la lecture de cet article nous a appris l'existence de nombreux cabarets et dancings o&#249; &#034;les spectateurs s'adonnaient aux danses &#224; la mode, tango, fox-trot et autres shimmys avant d'&#233;couter du &lt;i&gt;cante jondo&lt;/i&gt; en deuxi&#232;me partie.&#034; (page 217) &#8211; ainsi s'explique mieux la prolif&#233;ration des &#034;cupl&#233;s por buler&#237;a&#034; dans les ann&#233;es post&#233;rieures (Pastora Pav&#243;n &#034;Ni&#241;a de los Peines&#034;, Manuel Vallejo, Canalejas de Puerto Real), imputable aussi &#224; l'essor de la radio et de l'industrie phonographique. Aussi le flamenco est-il rarement nomm&#233; comme tel dans les critiques, les annonces de spectacles et les affiches : l'expression pr&#233;dominante est &#034;cuadro flamenco&#034;, ou, moins fr&#233;quemment &#034;fiesta&#034; (pages 217-218). La vieille expression &#034;por lo flamenco&#034;, qui d&#233;signe un style d'interpr&#233;tation et non un r&#233;pertoire, subsiste donc sous d'autres appellations, avant la cl&#244;ture r&#233;ductrice d'un corpus estampill&#233; comme seul l&#233;gitime par Antonio Mairena et ses disciples dans les ann&#233;es 1950-1960.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;H&#233;l&#232;ne Frison&lt;/strong&gt; revient sur l'idylle flamenca des Ballets Russes, non &#224; propos du &lt;i&gt;Tricorne&lt;/i&gt; comme de coutume, mais pour comprendre les raisons de la production par Diaghilev d'un spectacle moins connu de flamenco &#034;authentique&#034;, &lt;i&gt;Cuadro flamenco&lt;/i&gt;, repr&#233;sent&#233; &#224; Paris et &#224; Londres en 1921 avec des d&#233;cors de Picasso : &#034;En ins&#233;rant &lt;i&gt;Cuadro flamenco&lt;/i&gt; au sein de la programmation de ses ballet, Diaghilev lui attribue du m&#234;me coup les connotations &#233;litistes et savantes qui sont rattach&#233;es &#224; la troupe, &#224; savoir, un spectacle de bon go&#251;t destin&#233; &#224; la bonne soci&#233;t&#233;, pouvant le cas &#233;ch&#233;ant susciter le scandale par ses propositions avant-gardistes. Cet &#8216;ennoblissement' va de pair avec l'addition d'un nom, celui de Picasso.&#034; (page 241) &#8211; &lt;i&gt;Des Espagnols aux Ballets russes : &#034;Cuadro flamenco&#034;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Marine Deregnoncourt&lt;/strong&gt; traque le duende dans le &lt;i&gt;Partage de midi&lt;/i&gt; de Claudel, dans le texte, sa mise en sc&#232;ne par Yves Beaunesne et surtout le &#034;duo d'amour&#034; jou&#233; par Marina Hands et &#201;ric Ruf &#8211; une entreprise m&#233;ritoire autant qu'aventureuse&#8230; (&lt;i&gt;El duende, quand le flamenco &#224; son apog&#233;e s'impose sur la sc&#232;ne de th&#233;&#226;tre : le &#034;Partage de midi&#034; de Paul Claudel&lt;/i&gt;). &lt;strong&gt;Virginie Giuliana&lt;/strong&gt; (&lt;i&gt;Les gitanillas de Joaqu&#237;n Sorolla : la culture flamenca en peinture&lt;/i&gt;) explore l'influence sur les peintres espagnols du st&#233;r&#233;otype de &#034;la flamenca qui triomphe dans les cercles parisiens et aux Expositions Universelles entre 1855 et 1900&#034;. (page 270). En France, la figure de la gitane est &lt;i&gt;le&lt;/i&gt; marqueur de l'hispanit&#233; mis &#224; la mode par Victor Hugo, Th&#233;ophile Gautier, Prosper M&#233;rim&#233;e, Gustave Courbet, Gustave Dor&#233;, &#201;douard Manet, etc. Pour la peinture espagnole, cette imagerie de la &lt;i&gt;maja&lt;/i&gt;, de la &#034;femme ind&#233;pendante et sublim&#233;e&#034;, &#034;incluant des accessoires indispensables et ais&#233;ment reconnaissables, comme le ch&#226;le de Manille, le peigne, l'&#233;ventail et la mantille&#034; (pages 270-271), se nourrit d'une tradition remontant aux XVIIe et XVIIIe si&#232;cles (Murillo, Vel&#225;zquez, Zurbar&#225;n et surtout Goya). En confrontant les &#339;uvres de Sorolla &#224; celle de peintres costumbristes (Santiago Rusi&#241;ol, Julio Romero de Torres, Francisco Iturrino, Jos&#233; Mar&#237;a L&#243;pez M&#233;zquita, Jos&#233; Guti&#233;rrez Solana, Ram&#243;n Casas, Isidre Nonell, Ignacio Zuloaga et Hermen Anglada-Camarasa), l'auteur montre comment les portraits de Sorolla s'&#233;mancipent progressivement des clich&#233;s attach&#233;s &#224; cette th&#233;matique (analyse des effets de lumi&#232;re, de couleur, de cadrage&#8230;) en privil&#233;giant des repr&#233;sentations de la vie quotidienne : &#034;Dans ces &#339;uvres, Sorolla donne &#224; voir une facette souvent oubli&#233;e chez les peintres contemporains, qui est celle de la maternit&#233;&#034; (pages 283-284) ; &#034;Aussi Sorolla contribue-t-il &#224; humaniser l'objet de fantasme des hommes, en lui redonnant sa place dans la soci&#233;t&#233; comme femme, &#233;pouse et artiste.&#034; (page 285). La persistance du &#034;flamenco, sa musique, son chant, sa danse, en image m&#233;tonymique de toute l'Espagne&#034; (page 292) dans la production des peintres postmodernistes catalans, &#233;tudi&#233;e des ann&#233;es 1890 aux ann&#233;es 1920, appara&#238;t doublement paradoxale : d'une part, du fait de leur ancrage r&#233;gional, &#034;&#224; une &#233;poque o&#249; bat son plein la &lt;i&gt;Renaixen&#231;a&lt;/i&gt;, mouvement culturel de &lt;i&gt;renaissance&lt;/i&gt; catalane&#034; (page 293) ; d'autre part par le choix d'un th&#232;me dont le traitement traditionnel &#034;aurait &#233;cart&#233; les Catalans de toute exploration avant-gardiste.&#034; (page 296). &lt;strong&gt;Ali&#233;nor Asselot de Maredsous&lt;/strong&gt; (&lt;i&gt;L'univers du flamenco chez les postmodernistes catalans au tournant du XXe si&#232;cle : espagnolade ou avant-garde ?&lt;/i&gt;) l'explique d'abord par la volont&#233; &#034;d'int&#233;grer le march&#233; de l'art parisien, une structure in&#233;gal&#233;e dans l'Espagne de l'&#233;poque&#034; (page 294) &#8211; la fureur espagnole (lire &#034;flamenca-gitane&#034;) parisienne de l'&#233;poque n'est plus &#224; d&#233;montrer. Mais &#034;ce n'est pas parce qu'un motif est impos&#233; par le march&#233; que son traitement en est forc&#233;ment convenu&#034;. L'auteur rappelle &#224; ce propos les toiles &#034;flamencas&#034; de Francis Picabia, Sonia et Robert Delaunay, Mar&#237;a Blanchard, Ferdinand Hodler et Kees Van Dongen (pages 297). Aussi s'attache-t-elle &#224; d&#233;montrer, &#224; partir des cat&#233;gories d'apollinien et de dyonisiaque (Nietzche), que les &#034;postmodernistes catalans s'attachent donc progressivement [&#8230;] &#224; privil&#233;gier les couleurs et les formes sur le dessin, &#224; dissoudre le sujet au profit du traitement, ce qui, d&#233;j&#224;, pr&#233;figure l'abstraction.&#034; (page 309). &#034;Si le flamenco est charg&#233; d'une telle &#233;nergie transgressive, observe-t-on dans l'espace de la toile une contamination de cette transgression au moment de peindre le flamenco ? Existe-t-il une mani&#232;re 'dionysiaque' de peindre la danse ? Assiste-t-on chez les postmodernistes &#224; ce qu'Emmanuel Pernoud nomme dans le cas d'Henri de Toulouse-Lautrec une &#8216;transmission du chor&#233;graphique au graphique' ?&#034; (page 302). La lecture des analyses de tableaux de Fernando &#193;lvarez de Sotomayor, Hermen Anglada-Camarasa, Claudio Castelucho et Isidre Nonell (emploi de la couleur ; lignes, perspectives et d&#233;cor) nous a convaincu que le flamenco fut pour ces peintres &#034;une forme de d&#233;tonateur esth&#233;tique, de d&#233;clencheur de modernit&#233; [&#8230;].&#034; (page 314). &lt;strong&gt;Olivia Pierrugues&lt;/strong&gt; retrace une histoire de la photographie de flamenco, originale parce qu'elle s'attache, non &#224; celle de la danse qui en est logiquement le sujet dominant, mais &#224; celle du chant (&lt;i&gt;Notes pour une histoire photographique du chant flamenco (ann&#233;es 1860-1970&lt;/i&gt;), qu'elle inscrit &#034;dans une &#233;volution historique, socio-politique et esth&#233;tique, depuis les premiers portraits (dans les ann&#233;es 1860) jusqu'aux changements de code &#224; partir des ann&#233;es 1970.&#034; (pages 319-320), &#034;depuis l'indiff&#233;renciation du &lt;i&gt;corps cantaor&lt;/i&gt; au sein de la premi&#232;re iconographie &#8216;flamenca', &lt;i&gt;casticista&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;costumbrista&lt;/i&gt; de la fin du XIXe si&#232;cle, en passant par l'&#226;ge d'or du portrait professionnel pendant l'&#233;poque des &lt;i&gt;caf&#233;s cantantes&lt;/i&gt;, son aseptisation dans les portraits des premi&#232;res d&#233;cennies franquistes, avant une revalorisation lors du renouveau de la photographie documentaire &#224; partir de la fin des ann&#233;es 1950, qui permet au photographe une meilleure p&#233;n&#233;tration du &lt;i&gt;flamenco de uso&lt;/i&gt; et au &lt;i&gt;spectrum&lt;/i&gt; la possibilit&#233; de devenir &lt;i&gt;spectator&lt;/i&gt; et m&#234;me parfois, mas plus rarement, &lt;i&gt;operator&lt;/i&gt;.&#034; (page 323) &#8211; cette p&#233;riodisation est illustr&#233;e par des photographies de Charles Clifford (&lt;i&gt;La Alhambra. Gitanos bailando&lt;/i&gt;, 1862&lt;/i&gt;, Emilio Beauchy (&lt;i&gt;Caf&#233; El Burrero&lt;/i&gt;, 1888 et portrait de La Parrala, ca. 1889), Antoni Espuglas (portraits de Pastora Pav&#243;n &#034;Ni&#241;a de los Peines&#034;, ann&#233;es 1920, plus deux illustrations anonymes de la cantaora, en position de chant, por fiesta et por saeta, pour le livre &lt;i&gt;Arte y artistas flamencos&lt;/i&gt; de Fernando &#034;el de Triana&#034;, 1935), Isabel Steva &#034;Colita&#034; (&lt;i&gt;Jos&#233; Menese y Juan G&#243;mez en las barracas de Montju&#239;c&lt;/i&gt;, 1963), Robert Klein (&lt;i&gt;La Fernanda de Utrera&lt;/i&gt;, 1981) et Jos&#233; Lamarca (&lt;i&gt;Jos&#233; Menese&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Terremoto de Jerez&lt;/i&gt;, 1973). Au terme de son &#233;tude, l'auteur conclut que &#034;malgr&#233; cette &#233;volution constante, il est encore possible de classer les corps &lt;i&gt;cantaores&lt;/i&gt; selon plusieurs cat&#233;gories perm&#233;ables &#224; partir desquelles les photographes continuent de travailler : les corps pos&#233;s en studio ; les corps naturels au sein de leur environnement quotidien, qui nous permettent d'observer aujourd'hui d'int&#233;ressantes archives de photographie vernaculaire ; les corps sc&#233;niques &#8211; depuis la photographie de spectacle comme simple enregistrement du r&#233;el jusqu'&#224; des propositions plus personnelles comme celle de Ren&#233; Robert ou les travaux r&#233;cents de Diego Gallardo L&#243;pez, Rufo ou Claudia Ruiz ; enfin, les corps fictionnels au sein de mises en sc&#232;ne de photographes contemporains comme Ruven Afanador ou Javier Car&#243;.&#034; (pages 336-337). Enfin, &lt;strong&gt;Francisco J. Escobar Borrego&lt;/strong&gt; et &lt;strong&gt;Emilio J. Gallardo-Saborido&lt;/strong&gt; inscrivent nos deux chronologies (cf. ci-dessus) dans la g&#233;ographie urbaine du centre de S&#233;ville. La description de leur projet p&#233;dagogique, &lt;i&gt;Sevilla, ciudad flamenca : un paseo hist&#243;rico-art&#237;stico&lt;/i&gt; (2019) convoque, en un dialogue entre musique flamenca, musique &#034;classique-nationaliste&#034; et litt&#233;rature, Silverio Franconetti, Antonio Chac&#243;n, Manuel de Falla, Manuel Torres, Manuel Machado, Joaqu&#237;n Turina, etc. (dans l'ordre de leur entr&#233;e en sc&#232;ne). Les auteurs prennent soin, pour chacune des cinq stations du parcours, de replacer ces artistes dans leurs contextes professionnels (caf&#233;s cantantes, Alameda de H&#233;rcules, Secci&#243;n de Literatura del Ateneo de Sevilla etc.) et de suivre la persistance de ces lieux de m&#233;moire dans le flamenco et la litt&#233;rature post&#233;rieurs &#8211; &lt;i&gt;Flamenco y divulgaci&#243;n cient&#237;fica : experiencia did&#225;ctica de la ruta Sevilla, ciudad flamenca (con pervivencia de M. Machado, J. Turina y &#171; La Corte del Fara&#243;n)&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec C&#233;cile Bertin et Anne-Sophie Riegler, &lt;strong&gt;Vinciane Tracart&lt;/strong&gt; dirige &#224; l'Universit&#233; de Limoges un atelier de traduction de &lt;i&gt;coplas&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Letras&lt;/i&gt; (Laboratoire EHIC &#8211; Espaces Humains et Interactions Culturelles) qui a ceci de particulier qu'elle entend produire des textes &lt;i&gt;chantables&lt;/i&gt;. C'est dire la difficult&#233; de la t&#226;che, qui impose la restitution en fran&#231;ais de la versification, des accentuations, du placements des m&#233;lismes sur certaines syllabes &#8211; voire de la prononciation andalouse (&#233;lisions comprises) &#8211;, des originaux. C'est donc en experte qu'elle dresse un panorama exhaustif de &#034;tous les ouvrages et documents incluant des traductions de &lt;i&gt;coplas&lt;/i&gt; ou de &lt;i&gt;letras&lt;/i&gt;&#034;, publi&#233;s en France de 1896 &#224; nos jours. &#034;Cet &#233;tat des lieux vise &#224; en pr&#233;senter la diversit&#233; et, dans la mesure du possible, la d&#233;marche des traducteurs et leurs objectifs seront d&#233;taill&#233;s [&#8230;].&#034; (page 357), selon une classification en trois cat&#233;gories : &#034;traductions au sein d'ouvrages divers&#034; (livres g&#233;n&#233;ralistes sur le flamenco, articles de sites internet, textes associ&#233;s &#224; des recueils de dessins ou de photographies, &#224; des bandes dessin&#233;es et &#224; des romans), dont le point commun &#034;reste la place relativement limit&#233;e accord&#233;e aux &lt;i&gt;letras&lt;/i&gt; traduites, puisque ces ressources abordent d'autres aspects du flamenco [&#8230;].&#034; (pages 361-362) ; &#034;cas interm&#233;diaire des CD et des programmes de spectacles de flamenco&#034; ; &#034;recueils d&#233;di&#233;s &#224; la traduction de &lt;i&gt;coplas&lt;/i&gt; et de &lt;i&gt;letras&lt;/i&gt; flamencas&#034;, que l'auteur analyse &#224; juste titre plus longuement selon leurs objectifs : recueils scientifiques, voire didactiques (c'est notamment le cas de l'ouvrage bilingue de Danielle Dumas, &lt;i&gt;Chants flamencos. Coplas flamencas&lt;/i&gt;, 1973) ; &#224; l'inverse, recr&#233;ations tr&#232;s libres et &#233;loign&#233;es des textes originaux (&lt;i&gt;333 coplas populaires suivies de 33 coplas sentencieuses du folklore andalou&lt;/i&gt;, anonyme, 1946 ; &lt;i&gt;Flamencos : une approche du grand chant flamenco et de la po&#233;sie populaire chant&#233;e en Andalousie&lt;/i&gt;, Mario Bois, 1985) ; entre ces deux options, &#034;des recueils de &lt;i&gt;coplas&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;letras&lt;/i&gt; en fran&#231;ais ayant pour finalit&#233; une traduction litt&#233;raire, voire po&#233;tique, tout en conservant proximit&#233; avec le texte original et fid&#233;lit&#233; &#224; l'esprit du flamenco&#034; (diverses publications de Guy L&#233;vis Mano, 1951-1965). Autant de pr&#233;cieuses suggestions de lecture pour nos lectrices et lecteurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Contrairement &#224; la majorit&#233; des articles de ce livre, celui de &lt;strong&gt;C&#233;sar Ruiz Pisano&lt;/strong&gt; s'int&#233;resse, non &#224; l'histoire du flamenco, mais au flamenco d'aujourd'hui, pour ne pas &#233;crire de demain, qui plus est &#224; propos de l'&#339;uvre de la musicienne la plus controvers&#233;e de ces derni&#232;res ann&#233;es, Rosal&#237;a Vila Tobella &#034;Rosal&#237;a&#034;. Remercions d'abord l'auteur de ne pas verser dans les controverses st&#233;riles, Rosal&#237;a ne m&#233;ritant peut-&#234;tre pas cet exc&#232;s d'honneur, mais assur&#233;ment pas cette indignit&#233; &#8211; ses censeurs patent&#233;s pr&#233;f&#232;rent ordinairement l'invective et l'insulte gratuites &#224; une &#233;coute un tant soit peu attentive de l'objet de leur indignation. Au contraire, il &#233;tudie avec la rigueur et le respect qu'il m&#233;rite son dernier album en date, &lt;i&gt;El mal querer&lt;/i&gt; (2018), en s'attachant &#224; la fois &#224; sa musique, ses textes, son iconographie et aux clips vid&#233;os qui accompagn&#232;rent son lancement. Commentant un propos de l'artiste, selon lequel &#034;todo est&#225; inventado&#034;, l'auteur annonce les grandes lignes de son analyse : &#034;Tras esta falsa modestia, se esconden a&#241;os de preparaci&#243;n, de estudio, de escenario, de colaboraci&#243;n y de trabajo, mucho trabajo, para sacar a la luz una obra que hace de su frase, &#8216;todo est&#225; inventado' una especie de ant&#237;tesis con la obra misma : en ella las influencias son numerosas, y por ser influencias implican un referente exterior, pero la originalidad es abrumadora y por ello marca un distanciamiento con aquel referente. As&#237;, en este art&#237;culo vamos a realizar un recorrido por el universo audiovisual aflamencado, urbano, &lt;i&gt;millennial&lt;/i&gt; y altamente simb&#243;lico viendo c&#243;mo Rosal&#237;a se ha sumergido en el acervo cultural patrimonial del flamenco para sacar la esencia que a ella le inspira como creadora de un espacio nuevo.&#034; (pages 337-338). Conform&#233;ment &#224; cette feuille de route, &lt;i&gt;El &#034;romance millennial&#034; de &#034;Los &#193;ngeles&#034; a &#034;El mal querer&#034;. (Re)invenciones ic&#243;nicas de Rosal&#237;a&lt;/i&gt;, liste d'abord les sources flamencas et/ou aflamencadas de l'&#339;uvre de Rosal&#237;a &#8211; &#224; qui Pepe Habichuela d&#233;clara un jour &#034;Cantas como una vieja &#8211;, en s'attardant sur son pr&#233;c&#233;dent enregistrement, &lt;i&gt;Los &#193;ngeles&lt;/i&gt; (2017) : Manolo Caracol, Manuel Vallejo, Luis Molina, Pasora Pav&#243;n &#034;Ni&#241;a de los Peines&#034;, Juan Garc&#237;a, Rafael Farina, Enrique Morente, Pilar L&#243;pez, Ni&#241;o Marchena, Antonio Molina, Juanito Valderrama, Angelillo, Miguel de Molina et Manuel Torres (page 342) &#8211; on appr&#233;ciera au passage l'absence volontaire de classements hi&#233;rarchique ou chronologique. Toutes influences recr&#233;&#233;es &#034;por lo flamenco&#034;, selon la tradition originelle d'un flamenco ouvert &#224; son environnement musical (cf. ci-dessus), depuis la culture vernaculaire &#034;callejera&#034; de ce d&#233;but du XXIe si&#232;cle (reggaeton, trap, rap, pop, rock etc.). C&#233;sar Ruiz Pisano analyse ensuite la symbolique des textes d'&lt;i&gt;El mal querer&lt;/i&gt;, et de l'imagerie qui les accompagne (livret de l'album et vid&#233;oclips) : &#034;La forma que elige Rosal&#237;a es, seg&#250;n nosotros, el &#8216;&lt;i&gt;Romance millennial&lt;/i&gt;'. Con esta denominaci&#243;n nos referimos a la creaci&#243;n de una obra art&#237;stica cuya tem&#225;tica sigue el topos del &#8216;mal amor' medieval cuya forma recuerda los diferentes palos del flamenco y la copla&lt;/i&gt;.&#034; (page 345) &#8211; r&#233;f&#233;rence &#224; &lt;i&gt;Flamenca&lt;/i&gt;, roman occitan du XIIIe si&#232;cle. Ajoutons que l'&#233;criture de cet article est &#224; l'image de son sujet : &#034;Desde el flamenco de &lt;i&gt;Los &#193;ngeles&lt;/i&gt; hasta la rumba urbana &#8216;F*cking Money Man (Mili&#243;naria Dio$ No$ Libre Del Dinero)' o en la letra de &#8216;A Pal&#233;' (donde la artista dice : &#034;To' lo que invento me lo trillan / ch&#225;ndal, oro, sello y mantilla / restos de caviar en la vajilla, mi Kawasaki va por seguiriya&#034;, Rosal&#237;a no cesa su empe&#241;o de (re)invertarse para contar (y mostrar en im&#225;genes) a la mujer y al hombre de nuestro siglo quienes son aquellos que escuchan reguet&#243;n, trap, pop, rock y que se extas&#237;an al escuchar a Camar&#243;n. Su romance no est&#225; pues terminado, le queda mucha m&#250;sica por explorar.&#034; (page 353). &lt;i&gt;Lo dicho&#8230;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Claude Worms&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.univ-littoral.fr&#034;&gt;Universit&#233; Littoral C&#244;te d'Opale&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
